Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: alterocentrista, alterocentrismo

Maday Mendoza Matos preguntó:

La voz alterocentrista no aparece recogida en los diccionarios generales de la lengua española consultados. Sin embargo, otras fuentes revisadas emplean y definen la palabra alterocentrismo de la forma siguiente: altero-centrismo: Estado del espíritu que consiste en centrar el interés en los demás, en oposición al egocentrismo que es la exagerada exaltación de la propia personalidad, hasta considerarla como centro de la atención y actividad generales. (Diccionario didáctico, Ramón R. Abarca Fernández, Editorial ROTESA, 1993, Digital revisado, 2009, Arequipa). "Para Gina Lombroso una de las características fundamentales de las características fundamentales de la psicología femenina es el "alterocentrismo", es decir, esa tendencia a ocuparse voluntariamente de los otros". (Preparación a la maternidad, A. Aguirre de Cárcer, Ediciones Morata, S.A., 1989, Madrid). De estas definiciones se desprende que la voz alterocentrista es un adjetivo que se refiere a las personas que practican el alterocentrismo. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: superior, alto, alta

Jorgelina preguntó:

Grados del adjetivo, superior, alto, más alto El Diccionario panhispánico de dudas (2005) aclara que para expresar la noción comparativa de superioridad con el adjetivo alto,-ta se usan dos formas: a) superior. Procede del comparativo latino superior y se usa en todos los sentidos de alto antes referidos, salvo en el relativo a la altura o estatura, en que se emplea exclusivamente más alto: ej. En el piso superior se celebraba una fiesta; El coste ha sido superior a los beneficios; Es miembro del Tribunal Superior de Justicia. Cuando la comparación es expresa, el término de referencia va introducido por la preposición a: «El agua retorna al mar a una temperatura superior a la de entrada» (Esp. 1994). Puesto que es una forma de valor comparativo, es incompatible su uso con otras marcas de grado como más: «Arriesgó porque se sentía más superior» (Vanguardia [Esp.] 19.5.94). Al igual que su antónimo inferior, se combina con muy, y no con mucho: «El cacao alemán es muy superior al cacao español» (Romero Vodevil [Esp. 1979]). b) más alto. Es obligado su empleo cuando la noción comparada es la altura o estatura: ej. Pedro es más alto que su hermano; además, alterna en el uso con superior cuando se comparan otras nociones, como la elevación, el grado o la categoría: ej. Vive en el piso más alto de su edificio; Mi tensión ocular es más alta que la tuya; Fue distinguido con la más alta condecoración de la República. Cuando la comparación es expresa, el segundo término va introducido por la conjunción que: «Las vacas tienen un nivel de colesterol más alto que los reproductores» (Raunelli Genética [Perú 1994]); o por la preposición de, si se trata de una oración de relativo sin antecedente expreso que denota, no una entidad distinta, sino grado o cantidad en relación con la magnitud que se compara: «Era más alto de lo que parecía en las fotos» (Rojo Matar [Esp. 2002]). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: altruista, alturista

Elizabeth preguntó:

La voz altruista aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente definición:

altruista adj. 1. Que hace con altruismo. ej. una labor altruista; la diplomacia popular que algunos propugnan se basa en un altruista deseo de ayudar. //2. adj./sust. común. (persona) Que practica el altruismo. altruismo sust. masc. Tendencia a procurar el bien de las personas de manera desinteresada, incluso a costa del interés propio. Sinónimo: filantropía. La voz alturista no aparece registra en ninguno de los repertorios consultados. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: altruista, alturista

Elizabeth preguntó:

La voz altruista aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente definición:

altruista adj. 1. Que hace con altruismo. ej. una labor altruista; la diplomacia popular que algunos propugnan se basa en un altruista deseo de ayudar. //2. adj./sust. común. (persona) Que practica el altruismo. altruismo sust. masc. Tendencia a procurar el bien de las personas de manera desinteresada, incluso a costa del interés propio. Sinónimo: filantropía. La voz alturista no aparece registra en ninguno de los repertorios consultados. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: ajuntarse, Ajuntar, ajunto, Juntarse, amancebarse

Kaliex Blanco preguntó:

El uso de la voz ajuntarse es correcto. ‘Ajuntar’ aparece registrado en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente definición:

ajuntar (verbo intransitivo). 1 infantil. Ser amigo de alguien: ej. Pues ahora no te ajunto, me he enfadado./ 2. (verbo pronominal) ajuntarse. coloquial. Juntarse, vivir en pareja con una persona sin estar casado con ella. Sin. amancebarse. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: aterrizar, amartizar, amartizaje

Manuel Cuni Jimenez preguntó:

Amartizar, y el sustantivo amartizaje, son neologismos innecesarios para designar la acción de las naves espaciales que se posan en Marte. En español ya existe el verbo aterrizar y el sustantivo aterrizaje, para referirse a aviones, helicópteros, cohetes o cualquier otra nave voladora que se posa sobre tierra firme o superficie que sirva a tal fin. Así, cuando un avión desciende en un barco en medio del océano, se dice que aterriza. Por lo tanto, se traslada el significado de este verbo, en un principio pensado para los objetos voladores que descendían en la Tierra, a la acción de las naves u otros artefactos que puedan descender en otros parajes ultra terrenales. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: aterrizar, amartizar, amartizaje

Manuel Cuni Jimenez preguntó:

Amartizar, y el sustantivo amartizaje, son neologismos innecesarios para designar la acción de las naves espaciales que se posan en Marte. En español ya existe el verbo aterrizar y el sustantivo aterrizaje, para referirse a aviones, helicópteros, cohetes o cualquier otra nave voladora que se posa sobre tierra firme o superficie que sirva a tal fin. Así, cuando un avión desciende en un barco en medio del océano, se dice que aterriza. Por lo tanto, se traslada el significado de este verbo, en un principio pensado para los objetos voladores que descendían en la Tierra, a la acción de las naves u otros artefactos que puedan descender en otros parajes ultra terrenales. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: ambia

reinaldo rodríguez parra preguntó:

En las obras consultadas no aparece documentado el origen de la voz ambia, la cual se emplea en el habla coloquial cubana como forma de tratamiento y saludo para referirse a un amigo, según registra el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (ILL):

ambia m/f 1. coloq Persona con quien media una relación de amistad: ej. Tú sabes que Neno es ambia mío // 2. coloq Se usa para dirigirse a una persona en tono de confianza: ej. a ti lo que te hace falta es que yo te dé una buena «limpiecita» pa' resguardarte, mi ambia. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: ambia

aristides Alfonso preguntó:

La voz ambia aparece registrada en el Diccionario del español de Cuba (2000) de la siguiente manera:

ambia m/f 1. coloq Persona con quien media una relación de amistad [Sin: acoy, asere, consorte, gallo/-a, monina, pata, social, socio/-a]. // 2. coloq Se usa para dirigirse a una persona en tono de confianza [Sin: acoy, asere, batíviri, caballo/-a, campeón/-a, consorte, cuadro, cúmbila, gallo/-a, mi hermano/-a, monina, mulato/-a, nagüe, negro/-a, social, socio/-a, técnico/-a]. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: ameritar

Raidel preguntó:

Es correcto el uso de ameritar en la frase 'los pacientes que lo ameriten'. Esta voz aparece registrada en el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (ILL) con el sentido de tener necesidad de algo:

ameritar v tr Ser digna de algo determinado una persona o una cosa: ej. cuando el asunto lo ameritaba caía en trance. También es correcto la sustitución en el contexto mencionado de ameritar por requerir, necesitar. (Depto. Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
  • Palabras claves con "A"
  • a cabalidad a cabo a donde a donde vas a grosso modo a hito a la misma vez a la vez a nombre de a pesar a propósito a sí mismo abalallao aballado abecedario abecedario español abejorro abolir abreviatura abreviatura de licenciado abreviaturas absenta absorbente absorvente aburrido aburrido acá ACAA acento hiático acentuación acentuación acentuación de nombre de los meses acentuación de palabras agudas acere acetona acomplejado acordar acorde acostumbrado acrónimo acrónimos actitud acuérdate adecua adecuar adelantamiento adelante además adentro adjetivo adjunta adjuntada adonde adscribir adscripto adscrita adscrito adverbio adverbio de modo adverbio de tiempo aforestación afrenta ají ajíes ajís ajises* Ajuntar ajuntarse ajunto al menos alante alfabeto allá almíbar almibaradito alta alterocentrismo alterocentrista alto altruista alturista amancebarse amartizaje amartizar ambia ameritar añaden añadid Añadir añadís análisis heurístico análisis sintáctico análogo anarquista andaba andaba andaba andaba andar ángel ángeles anglicismo Aniversario 50 año año natural anoncillo anopluro ante todo antes de nada antes que antes que nada antes que todo antiimperialista antimperialista antrópico antropogénico antropónimo antropónimos apellido aprehendieron aprendieron aptitud arañar árbitra árbitro área arquitecto arquitectural artera artículo arturia aruñar as asere así mismo asimismo asocar asumir asunción aterrizar atleta atrasado aún aunque autodidacta autodidacto automotor automotora automotriz autorizo avituallamiento ayer azocar azúcar azucaradito azulejado azulejar azulejeado azulejear
    Envíenos su duda
    Responden
    • Ailyn Figueroa
    • Alianet Díaz
    • Kelly Linares
    • Claudia Torras
    • Aurora Camacho
    • Yurelkys Palacio
    • Claudia Sánchez
    • Elisa García