Joaquín Machado de Armas preguntó:
Sobre la escritura de la terminación -oso/a señala la Ortografía de la lengua española (RAE y ASALE, 2010: 130) que según criterios posicionales o secuenciales se escriben con la letra s los adjetivos terminados en -oso/a: afectuoso, delicioso, hermosa, pesarosa, resbaloso, verdosa. Excepción: mozo, -za. (Depto. Lingüística, = ILL)
Javier preguntó:
El plural de saharaui, gentilicio de los que habitan en la nación Sahara Occidental, es saharauis. Al respecto el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (en línea) explica que los sustantivos y adjetivos terminados en vocal átona o en -e tónica forman el plural con -s: casas, estudiantes, taxis, planos, tribus, comités. (Depto. Lingüística, ILL)
Javier preguntó:
El plural de saharaui, gentilicio de los que habitan en la nación Sahara Occidental, es saharauis. Al respecto el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (en línea) explica que los sustantivos y adjetivos terminados en vocal átona o en -e tónica forman el plural con -s: casas, estudiantes, taxis, planos, tribus, comités. (Depto. Lingüística, ILL)
Maria Victoria García preguntó:
Según señala la Ortografía de la Lengua Española (2010), san se escribe con minúscula cuando se utiliza como forma de tratamiento, al igual que sucede con otras formas de tratamiento como fray, don, doña, santo/-ta; pero se escribe con mayúscula cuando la forma de tratamiento no funciona como tal, sino que forma parte de un nombre propio o de acuñaciones que, por tradición, funcionan como nombres propios (San Juan de Letrán, San Judas Tadeo) y de expresiones denominativas: nombre de una orden religiosa (la Orden Hospitalaria de San Juan de Dios), nombres propios de lugares (San Juan y Martínez, Pinar del Río). (Depto. Lingüística, ILL)
ivan preguntó:
La palabra sanación aparece recogida en el Diccionario de la Lengua Española, RAE, (2001) con las siguientes acepciones: sanación. 1. f. Acción y efecto de sanar.// 2. f. Curación por medio de prácticas esotéricas o de terapias alternativas. Por otra parte, la voz sanológico no aparece registrada en los diccionarios generales de la lengua consultados ni en el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) de la RAE. Esta palabra es un término de la medicina relacionado con la Sanología. El uso de ambos términos se documenta en textos médicos: "Sanología: (palabra inexistente en el idioma español) es un proyecto interdisciplinario académico y de servicios del Centro de Estudio de Salud y Bienestar Humanos la Universidad de La Habana con un lustro de existencia. Es un marco conceptual holístico orientado a la búsqueda de nuevos conocimientos sobre el aspecto olvidado del Proceso de Salud-Enfermedad humano: la salud. Comienza a ser teoría y práctica para la protección, fomento y generación de la vitalidad positiva de los individuos sanos o enfermos y las colectividades. Aspira a ser una nueva cultura humanista, vector reformador de las políticas públicas y los sistemas sanitarios y educacionales. Comienza a erigirse en ideología saludable y loable utopía en la alborada del próximo milenio, fundamento de políticas de salud más allá de la atención sanitaria tradicional, rasgo de la futura era post-médica." [Aldereguía Henríques, Jorge. En: La Sanología hoy. Universidad de La Habana, Centro de Estudio de Salud y Bienestar Humanos, La Habana, 1997]. "El enfoque sanológico en un espacio de promoción de la salud tiene varios momentos; uno de ellos es la autoevaluación, etapa que comprende la redefinición de la salud a partir de la comprensión del concepto, la percepción, la valoración de la existencia de recursos propios y la existencia de un proyecto de vida en pro de la salud." [Colectivo de autores. Introducción a la Medicina General Integral. Selección de Temas. Literatura Básica. Editorial Ciencias Médicas. Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas, Ciudad de la Habana, 2001]. (Depto. Lingüística, ILL)
ivan preguntó:
La palabra sanación aparece recogida en el Diccionario de la Lengua Española, RAE, (2001) con las siguientes acepciones: sanación. 1. f. Acción y efecto de sanar.// 2. f. Curación por medio de prácticas esotéricas o de terapias alternativas. Por otra parte, la voz sanológico no aparece registrada en los diccionarios generales de la lengua consultados ni en el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) de la RAE. Esta palabra es un término de la medicina relacionado con la Sanología. El uso de ambos términos se documenta en textos médicos: "Sanología: (palabra inexistente en el idioma español) es un proyecto interdisciplinario académico y de servicios del Centro de Estudio de Salud y Bienestar Humanos la Universidad de La Habana con un lustro de existencia. Es un marco conceptual holístico orientado a la búsqueda de nuevos conocimientos sobre el aspecto olvidado del Proceso de Salud-Enfermedad humano: la salud. Comienza a ser teoría y práctica para la protección, fomento y generación de la vitalidad positiva de los individuos sanos o enfermos y las colectividades. Aspira a ser una nueva cultura humanista, vector reformador de las políticas públicas y los sistemas sanitarios y educacionales. Comienza a erigirse en ideología saludable y loable utopía en la alborada del próximo milenio, fundamento de políticas de salud más allá de la atención sanitaria tradicional, rasgo de la futura era post-médica." [Aldereguía Henríques, Jorge. En: La Sanología hoy. Universidad de La Habana, Centro de Estudio de Salud y Bienestar Humanos, La Habana, 1997]. "El enfoque sanológico en un espacio de promoción de la salud tiene varios momentos; uno de ellos es la autoevaluación, etapa que comprende la redefinición de la salud a partir de la comprensión del concepto, la percepción, la valoración de la existencia de recursos propios y la existencia de un proyecto de vida en pro de la salud." [Colectivo de autores. Introducción a la Medicina General Integral. Selección de Temas. Literatura Básica. Editorial Ciencias Médicas. Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas, Ciudad de la Habana, 2001]. (Depto. Lingüística, ILL)
ivan preguntó:
La palabra sanación aparece recogida en el Diccionario de la Lengua Española, RAE, (2001) con las siguientes acepciones: sanación. 1. f. Acción y efecto de sanar.// 2. f. Curación por medio de prácticas esotéricas o de terapias alternativas. Por otra parte, la voz sanológico no aparece registrada en los diccionarios generales de la lengua consultados ni en el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) de la RAE. Esta palabra es un término de la medicina relacionado con la Sanología. El uso de ambos términos se documenta en textos médicos: "Sanología: (palabra inexistente en el idioma español) es un proyecto interdisciplinario académico y de servicios del Centro de Estudio de Salud y Bienestar Humanos la Universidad de La Habana con un lustro de existencia. Es un marco conceptual holístico orientado a la búsqueda de nuevos conocimientos sobre el aspecto olvidado del Proceso de Salud-Enfermedad humano: la salud. Comienza a ser teoría y práctica para la protección, fomento y generación de la vitalidad positiva de los individuos sanos o enfermos y las colectividades. Aspira a ser una nueva cultura humanista, vector reformador de las políticas públicas y los sistemas sanitarios y educacionales. Comienza a erigirse en ideología saludable y loable utopía en la alborada del próximo milenio, fundamento de políticas de salud más allá de la atención sanitaria tradicional, rasgo de la futura era post-médica." [Aldereguía Henríques, Jorge. En: La Sanología hoy. Universidad de La Habana, Centro de Estudio de Salud y Bienestar Humanos, La Habana, 1997]. "El enfoque sanológico en un espacio de promoción de la salud tiene varios momentos; uno de ellos es la autoevaluación, etapa que comprende la redefinición de la salud a partir de la comprensión del concepto, la percepción, la valoración de la existencia de recursos propios y la existencia de un proyecto de vida en pro de la salud." [Colectivo de autores. Introducción a la Medicina General Integral. Selección de Temas. Literatura Básica. Editorial Ciencias Médicas. Centro Nacional de Información de Ciencias Médicas, Ciudad de la Habana, 2001]. (Depto. Lingüística, ILL)
Iván B. Valdés preguntó:
El topónimo Sancti Spíritus se acentúa. Así aparece registrado en el Nomenclátor de Nombres Geográficos Normalizados de Cuba publicado en el año 2000 por la Comisión Nacional de Nombres Geográficos, entidad encargada de controlar y normalizar los nombres geográficos de Cuba. (Depto. de Lingüística, ILL)