Adolfo Fernández preguntó:
Los números dos, tres, etcétera, no poseen plural pues ellos implican pluralidad, variedad, al referirse a más de un objeto. (Depto de Lingüística, ILL)
Diane Sanchez preguntó:
La forma correcta es semáforo. La palabra aparece recogida en el Diccionario de la Lengua Española (RAE, 2001) con las siguientes acepciones:
semáforo 1. m. Aparato eléctrico de señales luminosas para regular la circulación.// 2. m. Telégrafo óptico de las costas, para comunicarse con los buques por medio de señales.// 3. m. Otro sistema de señales ópticas. Semáforo de banderas. (Depto. Lingüística, ILL)
Yamet Mora preguntó:
La voz senda aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con los siguientes significados:
senda. (Del lat. semita). 1. f. Camino más estrecho que la vereda, abierto principalmente por el tránsito de peatones y del ganado menor. 2. f. Procedimiento o medio para hacer o lograr algo. 3. f. Cuba y Ur. carril (de una vía pública). Como se observa, aparece con marca de cubanismo en su tercera acepción, tal como registra el Diccionario Ejemplificado del Español de Cuba (2001, ILL): senda f 1 En una avenida, autopista o carretera, división por la que circulan vehículos en una misma dirección: ej. con capacidad de diseño para que circulen unos 1 500 vehículos por hora en cada una de sus cuatro sendas. [carrilera]. // 2 Espacio delimitado que le corresponde a cada competidor en una piscina o una pista deportiva: Por la senda tres adelantaba el representante de Argentina. [carril, carrilera]. (Depto. De Lingüística)
Jose antonio Peral Perez preguntó:
La voz sepia aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente acepción:
sepia. sust. fem. Molusco marino de cuerpo oval, muy parecido al calamar, pero con la cabeza más grande y provisto de una concha caliza, en el dorso, cubierta por la piel; abunda en el fondo de los mares templados y su carne es comestible. sin. jibia. // 2. Materia colorante que se saca de este molusco y se emplea en pintura. // 3. sust. masc./ adj.Color marrón claro de tono rojizo: ej. El tono sepia de las fotografías antiguas. // 4. adj. Que es de este color: ej. Tierra sepia. (Depto. Lingüística, ILL)
osvaldo preguntó:
Consideramos que se refiere a la palabra sepsis que aparece en el Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) de la siguiente manera: sepsis.1. f. septicemia.1. f. Med. Afección generalizada producida por la presencia en la sangre de microorganismos patógenos o de sus toxinas. (Depto. Lingüística, ILL)
Heidy González preguntó:
Ambas formas septiembre y setiembre se pueden usar, aparecen en el Diccionario de uso del español en América y España (VOX, 2003) con la definición: setiembre (también septiembre) nombre masculino. Noveno mes del año, ej. setiembre tiene 30 días. Según el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005), para el mes de septiembre «existe también la variante setiembre, reflejo en la escritura de la relajación de la p en la articulación de esta voz, pero en el uso culto se prefiere decididamente la forma etimológica septiembre». (Depto. Lingüística, ILL)
Javier preguntó:
La conjugación del verbo ser en la expresión de la hora sigue las reglas generales de concordancia, por lo que se usa la forma es en el caso de la una (singular): ej. es la una; y son, en las restantes horas del día que constituyen plurales: ej. son las nueve. (Depto. de Lingüística, ILL)
Jose Gonzalez preguntó:
La palabra serendipia no aparece registrada en los diccionarios a nuestro alcance, sin embargo sí se documenta en el Corpus de Referencia del Español Actual de la RAE en pocos países como México, Argentina y España. A continuación presentamos un ejemplo del CREA para México: "Este fenómeno es tan frecuente que los investigadores científicos hemos acuñado una bella palabra para denominarlo: serendipia. Pero cualquiera que sea el resultado de la actividad científica (confirmación o modificación de las teorías científicas originales, cambio completo de hipótesis, o hasta de campo de investigación) siempre se refiere a lo mismo: a las ideas. Además, serendipia, aparece en otros sitios como la Wikipedia y la Enciclopedia Cubana en la Red. A continuación reproducimos lo que dice esta última fuente: "Término común en la literatura en inglés (Serendipity) que define la capacidad de hacer descubrimientos por accidente y sagacidad, cuando se esté buscando otra cosa. Se diferencia de chiripa del simple premio de la lotería, en los cuales cualquier individuo daría por sentado el golpe de suerte y allí acabaría el hecho fortuito. El hallazgo relacionado con serendipia puede haberle ocurrido a muchos; pero solo aquellas mentes preparadas serán capaces de comprender y explotar el hallazgo. Por ejemplo, desde Adán hasta Newton, cuántos individuos habían visto caer manzanas u otras frutas, pero solo este último se planteó la Ley universal de la gravedad". El hecho de que no aparezca en los diccionarios no significa que sea incorrecto su uso, todo lo contrario, el diccionario es una imagen de la realidad pero como obra finita que es, no puede reflejar a cabalidad el inmenso caudal que guarda una lengua. En español existen otras frases que reproducen el mismo significado de serendipia, por ejemplo: por azar, casualidad. (Depto. Lingüística, ILL)
Sonia López preguntó:
Según la Ortografía de la lengua española (2010, p.336), los numerales cardinales del uno al treinta se escriben con una sola palabra: dieciséis, veintidós, veintiocho; pero los demás no: treinta y tres, cincuenta y nueve, setenta y cinco, mil ochocientos sesenta y dos.
Se prescribe también que los cardinales de cero a quince, todas las decenas (veinte, treinta, cuarenta, cincuenta, etc.), cien(to), quinientos y mil son palabras simples. Por lo tanto se escribe: mil ciento cuarenta y tres (1143), mil seiscientos ochenta y siete (1687). (Depto. Lingüística, ILL)