Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: Ingeniero, arquitecto

Julio Cesar Martinez Rosales preguntó:

El Diccionario de la lengua española en su primera acepción define la arquitectura como el arte de proyectar y construir edificios; y el arquitecto, -ta como la persona que profesa o ejerce la arquitectura. Esta actividad tiene como requisito principal el de construir edificios o estructuras, por lo que existen otras ramas relacionadas que se diferencian por su especificidad; por ejemplo, arquitectura civil: arte de construir edificios y monumentos públicos y particulares no religiosos; arquitectura hidráulica: arte de conducir y aprovechar las aguas, o de construir obras debajo de ellas; arquitectura militar: arte de fortificar; arquitectura naval: arte de construir embarcaciones; arquitectura religiosa: arte de construir templos, monasterios, sepulcros y otras obras de carácter religioso.

Por su parte, la ingeniería se define como el estudio y aplicación, por especialistas, de las diversas ramas de la tecnología. El ingeniero, -ra es la persona que profesa la ingeniería o alguna de sus ramas. Así, por especialidad existe la ingeniería genética: tecnología de la manipulación y transferencia del ADN de unos organismos a otros, que posibilita la creación de nuevas especies, la corrección de defectos génicos y la fabricación de numerosos compuestos útiles. Otras ingenierías son: la informática, la eléctrica, la química, la automática, la mecánica, que se diferencian de acuerdo a la rama de la tecnología que utilicen en sus quehaceres. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: impensantez, ingravidez

Yasmani Pérez Forteza preguntó:

La voz impensantez no aparece registrada en ninguno de los diccionarios generales consultados ni en los corpus de referencia de la RAE (CREA, CORDE).

Su uso aparece restringido al ámbito de la astronomía o ciencias afines, como sinónimo de ingravidez, término más conocido: ej. el cuerpo no presiona sobre el apoyo, es decir, P = 0, el cuerpo se dice que se encuentra en estado de impensantez o ingravidez.

La voz ingravidez aparece registrada en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) con las siguientes acepciones:

ingravidez nombre femenino: 1. Cualidad de ingrávido: ej. la ingravidez de una gasa.// 2. Efecto que produce, especialmente en el cuerpo humano, el hallarse fuera del campo gravitatorio de la Tierra: ej. la ingravidez de los astronautas. ingrávido, -da adjetivo: 1 [cuerpo] Que no está sometido a la fuerza de atracción ejercida por otro cuerpo: ej. los satélites giran aparentemente ingrávidos alrededor de la Tierra.// 2 [cuerpo] Que no tiene peso: ej. los espíritus son ingrávidos.// 3. Que es muy ligero, leve o tenue: ej. la ingrávida niebla iba cubriendo todo el valle; un sopor ingrávido crece con los últimos días del verano. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: anopluro, inopluro*

madelin preguntó:

La voz inopluro no aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001), la voz correcta es anopluro, que se registra con el siguiente significado: anopluro. 1. adj. Zoología. Se dice de los insectos hemípteros, sin alas, que viven como ectoparásitos en el cuerpo de algunos mamíferos; p. ej., el piojo y la ladilla. //2. m. pl. Zoología. Suborden de estos animales. Ejemplo de uso del término, tomado del Corpus de referencia del español actual (CREA, en línea): "No digo nada en casa y escondo en la mesilla de noche los champúes especiales que me ha vendido Manolo para despiojarme. Pero, mira por donde, ese día aparece mi hijo con una carta del colegio en la que se nos pide que revisemos atentamente las cabezas de los niños, pues han detectado una invasión de anopluros, normal, por otra parte, en estas fechas". (España, 2001) (Depto. de Lingüística)

palabras claves: impertinente, insistente

Adolfo Carbonay Gomez preguntó:

Las voces impertinente e insistente no son sinónimas. Su relación puede ser causal, dado el caso de que alguien de tanto insistir resulte impertinente (en el sentido de que llega a molestar).

Ambas aparecen recogidas en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) con los siguientes significados: impertinente 1. adj. Que no es adecuado u oportuno en un momento o una ocasión determinados: ej. tal trámite puede resultar perfectamente prescindible y aun impertinente.(ant. Pertinente). //2. adj. [persona] Que resulta molesto por sus exigencias o peticiones: ej. el cliente, muy impertinente, entretuvo un buen rato a la empleada. //3. adj./ nombre común [persona] Que habla u obra con un descaro, atrevimiento y falta de respeto que resultan molestos: ej. su ingenio no conseguiría hacer que se le perdonase su grosería, y un ocurrente poco educado se convierte en un impertinente. //4. nombre masc. pl. (impertinentes). Anteojos provistos de un mango para sujetarlos, usados principalmente por las mujeres: ej. doña Montserrat, alta, hombruna, huesuda, desgarbada, bigotuda, algo premiosa en el hablar y miope, se caló los impertinentes. insistente 1. Adj. [cosa] Que se repite o persiste durante un tiempo: ej. nada consiguieron con sus insistentes protestas. //2. [persona] Que insiste en algo: ej. algunos vendedores son demasiado insistentes. (Depto. De Lingüística)

palabras claves: intuir, intuición, instuir*, instuición*

Limay preguntó:

La voz correcta es intuición que aparece registrada en el Diccionario de la Lengua Española (RAE, 2001) con las siguientes acepciones:

intuición. 1. f. Facultad de comprender las cosas instantáneamente, sin necesidad de razonamiento.// 2. f. Resultado de intuir.// 3. f. coloq. presentimiento.// 4. f. Fil. Percepción íntima e instantánea de una idea o una verdad que aparece como evidente a quien la tiene.// 5. f. Rel. visión beatífica.

Este diccionario recoge el verbo intuir con la siguiente significación: intuir. 1. tr. Percibir íntima e instantáneamente una idea o verdad, tal como si se la tuviera a la vista. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: intuir, intuición, instuir*, instuición*

Limay preguntó:

La voz correcta es intuición que aparece registrada en el Diccionario de la Lengua Española (RAE, 2001) con las siguientes acepciones:

intuición. 1. f. Facultad de comprender las cosas instantáneamente, sin necesidad de razonamiento.// 2. f. Resultado de intuir.// 3. f. coloq. presentimiento.// 4. f. Fil. Percepción íntima e instantánea de una idea o una verdad que aparece como evidente a quien la tiene.// 5. f. Rel. visión beatífica.

Este diccionario recoge el verbo intuir con la siguiente significación: intuir. 1. tr. Percibir íntima e instantáneamente una idea o verdad, tal como si se la tuviera a la vista. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: integralidad

Danyel preguntó:

Es correcto el uso de integralidad en frases como Hay que lograr la integralidad de los estudiantes. La voz integralidad referida a la cualidad de ser integral, no aparece en los repertorios lexicográficos consultados, sin embargo, está documentada en el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA), banco de datos de la Real Academia Española de la Lengua. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: experticia, intencionar, espirticia

Ireno preguntó:

El término experticia aparece registrado en el Diccionario de americanismos (2010) con la siguiente definición:

experticia. 1 (Costa Rica, Cuba, Colombia, Ecuador) Pericia en una actividad o campo determinados, especialmente en el lenguaje escrito. //2 (Cuba, Perú, Chile) Cualidad de una persona o de una empresa en la que se unen la experiencia y la pericia en un campo. //3 (Venezuela) Prueba pericial para determinar los daños causados a un vehículo automotor que está accidentado. En cuanto a la voz espirticia, esta no aparece en los repertorios lexicográficos consultados.

La voz intencionar aparece registrada en el Diccionario de americanismos (2010), para un registro culto espontáneo:

intencionar. 1 (Honduras, Colombia) Tener la intención de hacer algo. //2 (Ecuador) Impulsar la realización de algo. La frase "Hay que intencionar algo" es correcta si se usa el verbo intencionar con significado de la segunda acepción. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: interior

Joel preguntó:

La palabra interior usada para referirse al resto de los lugares fuera  de los contornos de la capital de un país, aparece en el Diccionario  de americanismos (RAE y ASALE, 2010) de la siguiente manera: interior. I 1. masc. plural. Rep. Dom., Ecuad., Colomb. Prenda interior  femenina que cubre desde la parte inferior del tronco y tiene dos  aberturas en las piernas. 2. masc. Rep. Dom., Venez. Prenda interior  masculina que cubre la pelvis. II 1. masc. Bol., Parag., Urug. Respecto  a una capital de departamento, resto del territorio nacional. 2.  Panamá, Cub. Zona alejada de la región metropolitana y de la capital  del país. 3. Rep. Dom. Zona del país que no es el Distrito Nacional.  III 1. masc. Cub. Respecto a la capital del país, resto del territorio  nacional. IV 1. masc. Costa Rica. Pieza o cuarto de una vivienda donde  están inodoro y  lavabo. Además, se registra como cubanismo en el Diccionario del español de  Cuba (Colectivo de autores, 2000) con la siguiente definición: interior. el interior todo el territorio de Cuba excepto la ciudad de La  Habana (cf. el campo). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: uso de, dos puntos, signo de interrogación, interrogación, signos de exclamación, puntos suspensivos

Ernesto Piñero preguntó:

Según la Ortografía de la Lengua Española (2010), los dos puntos pueden concurrir con los signos indicadores de modalidad (signos de exclamación y de interrogación o puntos suspensivos). Se señala además que los dos puntos se escriben siempre pospuestos a los signos anteriormente mencionados.

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García