Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: córtela, palabras esdrújulas

scarleth preguntó:

Para formar una palabra esdrújula a partir de la orden corte la flor, se toma el verbo en imperativo (corte) y se le pospone la forma complementaria de los pronombres personales que se corresponda con el complemento directo que presenta el verbo, en este caso, la que hace referencia a flor; por tanto la palabra que se forma es córtela.

En este caso, no es correcta la formación de la palabra sobresdrújula córtesela, porque tiene añadida la variante pronominal se que equivale a un complemento indirecto que no se encuentra en la orden. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: cirugía, operación, intervención quirúrgica

Perdigón preguntó:

Se recomienda en casos como este el uso de las voces operación o intervención quirúrgica. Al respecto señala la Fundación del español urgente (Fúndeu): La palabra cirugía se aplica a la disciplina médica que se ocupa de la curación mediante operaciones, por lo que se recomienda no emplearla como sinónima de operación o intervención quirúrgica. Este uso tal vez esté calcado del inglés, pues en esa lengua surgery tiene, entre otros significados, el de 'operación' e 'intervención', pero en español son preferibles estos últimos términos, asentados incluso en el ámbito médico, donde cirugía suscita rechazo con este sentido por considerarse impropio y confuso, según explica el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia de Medicina.

En el ámbito de la cirugía plástica, para la operación se emplean las expresiones cirugía plástica y cirugía estética, según se trate, que están aceptadas en el Diccionario académico, pero se recomienda que este uso se restrinja a este campo específico y no se extienda a las intervenciones quirúrgicas en general. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves:

Arturo Delgado Pruna preguntó:

repetida ------------- Forwarded message follows ------------- PC: ídem, ibídem El Diccionario panihispánico de dudas (2006) aclara que la forma ídem es un latinismo que significa literalmente 'lo mismo'. Se emplea como pronombre o adverbio para evitar la repetición de alguna palabra o frase ya mencionada: ej. Francia tiene 2 fusiles por cada kilómetro suyo; España, ídem. (Cortázar Rayuela [Arg. 1963]). En las citas bibliográficas significa 'el mismo' y se usa para evitar repetir el nombre de un autor ya citado. Su abreviatura es íd. En el caso de ibídem se trata igual de un latinismo que significa literalmente 'allí mismo, en el mismo lugar'. Se usa como adverbio en índices, notas o citas de impresos o manuscritos, para evitar repetir completa la referencia de una obra mencionada inmediatamente antes: «Newton estaba entonces preocupado con otra "ocurrencia de su propia fantasía, sobre una manera de poner de manifiesto el movimiento diurno de la Tierra" (ibídem, 301)» (GaDoncel Principia [Esp. 1983]). Su abreviatura es ib. o ibíd. Es errónea la forma esdrújula íbidem. (Depto. Lingüística, ILL) Ailyn ----- Original Message ----- From: To: Sent: Thursday, October 04, 2012 9:12 AM Subject: Duda del idioma: 10a7cdd970fe135cf4f7bb55c0e3b59f > ¿Pueden explicarme el uso de ídem e ibídem con varios ejemplos? > > > __________ Información de ESET NOD32 Antivirus, versión de la base de > firmas de virus 7544 (20121003) __________ > > ESET NOD32 Antivirus ha comprobado este mensaje. > > http://www.eset.com > > >

palabras claves: mayúscula, siglas, minúscula

Sandra preguntó:

La Ortografía de 2010 (p. 509-511) establece que, como ocurre en otras lenguas, las mayúsculas se emplean también en nuestro sistema ortográfico para formar siglas, abreviaciones constituidas por las letras iniciales de los elementos que integran ciertas expresiones complejas, por lo general nombres de entidades o denominaciones fijas propias de la terminología de distintos ámbitos (científico, administrativo, etc.): ONU (sigla de Organización de las Naciones Unidas), FMI (sigla de Fondo Monetario Internacional), ADN (sigla de ácido desoxirribonucleico), CD (sigla del inglés compact disc), IVA (sigla de impuesto sobre el valor añadido).

Su escritura característica enteramente en mayúsculas, con independencia de cómo se escriba la expresión compleja a la que reemplazan, permite distinguir con claridad las siglas del léxico común, como se pone de manifiesto en las siguientes oposiciones: AVE (sigla de alta velocidad española) frente a ave ('animal con pico y plumas'); USO (sigla de Unión Sindical Obrera) frente a uso ('acción de usar' y 'hábito o costumbre').

Las siglas que no son pronunciables como palabras y tienen que leerse, en todo o en parte, deletreando sus componentes deben mantener siempre su escritura en mayúscula: FBI (éfe-bé-í], DDT (dé-dé-té], PSOE (pé-sóe]. En cambio, aquellas que se leen como se escriben (OTAN, UNESCO, UCI, IVA, etc.), denominadas más específicamente acrónimos, pasan a convertirse, en muchos casos, en palabras plenas y se lexicalizan, bien como nombres propios, caso en el que mantienen la mayúscula en la inicial (Mercosur, Unesco, Unicef), bien como nombres comunes, caso en el que pasan a escribirse enteramente en minúsculas (uci, mir, ovni, radar, láser).

Prueba de su conversión en palabras plenas es que, en muchos de estos casos, los hablantes no son ya capaces de recuperar la expresión compleja originaria. Como evidencia alguno de los ejemplos anteriores, a menudo no solo se utiliza la primera letra, sino el segmento inicial de uno o varios componentes de la expresión compleja para propiciar que la sigla pueda leerse como si fuera una palabra, pasando así a convertirse en un acrónimo: AENOR (de Asociación Española de Normalización (y Certificación]), FOGASA (Fondo de Garantía Salarial), Mercosur (de Mercado Común del Sur). Esa es también la razón de que algunos acrónimos incorporen elementos de la expresión compleja que normalmente no se tienen en cuenta en la formación de siglas, como las preposiciones o las conjunciones: BOCYL (Boletín Oficial de Castilla y León), CONACYT (Consejo Nacional de Ciencia Y Tecnología). Aunque las siglas y los acrónimos no lexicalizados se escriban enteramente en mayúsculas, las expresiones desarrolladas llevarán las mayúsculas y minúsculas que les correspondan por su naturaleza. Así, las expresiones que subyacen a las siglas INTA o BCE se escriben con mayúscula inicial en todos sus componentes significativos por tratarse del nombre de instituciones: Instituto Nacional de Técnica Aeroespacial, Banco Central Europeo; en cambio, se escriben con minúsculas las expresiones que no se inscriben dentro de ninguno de los casos en que las normas prescriben el uso de mayúsculas: su Cl, pero su coeficiente (o cociente) intelectual; el DNI, pero el documento nacional de identidad; las TIC, pero las tecnologías de la información y la comunicación. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: chasis, chassis

giselle orizondo preguntó:

El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005) recoge la voz chasis o chasis, adaptación gráfica de la voz francesa chasis, con el significado de 'armazón o bastidor, especialmente el de un vehículo de motor'. En España y amplias zonas de América se usa la forma llana chasis (pron. [chásis]); pero en México, el área centroamericana y algunos países de América del Sur, se emplea la forma aguda chasís, que conserva la acentuación etimológica. La forma chasis permanece invariable en plural, mientras que el plural de chasís es chasises: «El piloto argentino adelantó que probará dos chasis» ([Arg.] 30.1.97); «Los buses desbaratados continúan circulando por nuestras calles, porque no hay chasises para reponerlos» ([Col.] 2.1.88).

No es aceptable la grafía chassis, que no es ni francesa ni española. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: coma, signos de puntuación, punto y coma, punto

Miriam Elena Oliva Mac Donald preguntó:

A continuación se presentan algunos de los principales usos del punto, el punto y coma y la coma según el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005): punto.

1. Signo de puntuación (.) cuyo uso principal es señalar gráficamente la pausa que marca el final de un enunciado —que no sea interrogativo o exclamativo—, de un párrafo o de un texto. Se escribe sin separación de la palabra que lo precede y separado por un espacio de la palabra o el signo que lo sigue. La palabra que sigue al punto se escribe siempre con inicial mayúscula.

2. Usos lingüísticos Recibe distintos nombres, según marque el final de un enunciado, un párrafo o un texto: a) Si se escribe al final de un enunciado y a continuación, en el mismo renglón, se inicia otro, se denomina punto y seguido. Si el punto y seguido coincide con el final de una línea, se comienza a escribir en la siguiente con el mismo margen, sin sangrado inicial. El punto y seguido es, pues, el que separa los enunciados que integran un párrafo. b) Si se escribe al final de un párrafo y el enunciado siguiente inicia un párrafo nuevo, se denomina punto y aparte, aunque en algunas zonas de América se dice punto aparte. La primera línea de cada párrafo debe tener un margen mayor que el resto de las líneas que lo componen, es decir, ha de quedar sangrada. Ejemplo: Estuvo rondando la casa varias horas, silbando claves privadas, hasta que la proximidad del alba lo obligó a regresar. En el cuarto de su madre, jugando con la hermanita recién nacida y con una cara que se le caía de inocencia, encontró a José Arcadio. Úrsula había cumplido apenas su reposo de cuarenta días, cuando volvieron los gitanos. Eran los mismos saltimbanquis y malabaristas que llevaron el hielo.(G.Márquez Años [Col. 1967]). El punto y aparte es, pues, el que separa dos párrafos distintos, que suelen desarrollar, dentro de la unidad del texto, ideas o contenidos diferentes. c) Si se escribe al final de un escrito o de una división importante del texto, se denomina punto final. No es correcta la denominación punto y final, creada por analogía de las correctas punto y seguido y punto y aparte.

punto y coma. 1. Signo de puntuación (;) que indica una pausa mayor que la marcada por la coma y menor que la señalada por el punto. Se escribe pegado a la palabra o el signo que lo precede, y separado por un espacio de la palabra o el signo que lo sigue. La primera palabra que sigue al punto y coma debe escribirse siempre con minúscula (la única excepción se da en obras de contenido lingüístico, en las que es práctica común separar con este signo de puntuación los diferentes ejemplos que se ofrecen, cada uno de los cuales, cuando se trata de enunciados independientes, comienza, como es natural, con mayúscula; de este uso excepcional y contrario a la norma que rige en la lengua general hay abundantes ejemplos en esta misma obra).

2. El punto y coma es, de todos los signos de puntuación, el que presenta un mayor grado de subjetividad en su empleo, pues, en muchos casos, es posible optar, en su lugar, por otro signo de puntuación, como el punto y seguido, los dos puntos o la coma; pero esto no significa que el punto y coma sea un signo prescindible.

3. Usos a) Para separar los elementos de una enumeración cuando se trata de expresiones complejas que incluyen comas: ej. Cada grupo irá por un lado diferente: el primero, por la izquierda; el segundo, por la derecha; el tercero, de frente. /Se dieron cita el presidente ejecutivo, Francisco Ruiz; el consejero delegado, Pedro García; el vocal, Antonio Sánchez; y el secretario general, Juan González. Cuando el último elemento de la relación va precedido por una conjunción, delante de esta puede usarse también la coma. b) Para separar oraciones sintácticamente independientes entre las que existe una estrecha relación semántica: ej. Era necesario que el hospital permaneciese abierto toda la noche; hubo que establecer turnos./ Todo el mundo a casa; ya no hay nada más que hacer. En la mayor parte de estos casos, se podría utilizar el punto y seguido. La elección de uno u otro signo depende de la vinculación semántica que quien escribe considera que existe entre los enunciados. Si el vínculo se estima débil, se prefiere usar el punto y seguido; si se juzga más sólido, es conveniente optar por el punto y coma. También se podrían usar los dos puntos, puesto que casi siempre subyacen las mismas relaciones que expresan estos cuando conectan oraciones. c) Se escribe punto y coma delante de conectores de sentido adversativo, concesivo o consecutivo, como pero, mas, aunque, sin embargo, por tanto, por consiguiente, etc., cuando las oraciones que encabezan tienen cierta longitud: ej. Los jugadores se entrenaron intensamente durante todo el mes; sin embargo, los resultados no fueron los que el entrenador esperaba. Si el período encabezado por la conjunción es corto, se usa la coma; y si tiene una extensión considerable, es mejor utilizar el punto y seguido: ej. Vendrá, pero tarde./ Este año han sido muy escasos los días en que ha llovido desde que se sembraron los campos. Por consiguiente, lo esperable es que haya malas cosechas y que los agricultores se vean obligados a solicitar ayudas gubernamentales. d) Se pone punto y coma detrás de cada uno de los elementos de una lista o relación cuando se escriben en líneas independientes y se inician con minúscula, salvo detrás del último, que se cierra con punto: Conjugaciones en español: — verbos terminados en -ar (primera conjugación); — verbos terminados en -er (segunda conjugación); — verbos terminados en -ir (tercera conjugación).

4. El plural del nombre punto y coma es invariable: ej. Coloque las comas y los punto y coma que considere necesarios en los siguientes enunciados. No obstante, siempre puede recurrirse, para un plural inequívoco, a la anteposición del sustantivo signos: ej. Aquel texto estaba plagado de signos de punto y coma. coma2. Signo de puntuación (,) que indica normalmente la existencia de una pausa breve dentro de un enunciado. Se escribe pegada a la palabra o el signo que la precede y separada por un espacio de la palabra o el signo que la sigue. No siempre su presencia responde a la necesidad de realizar una pausa en la lectura y, viceversa, existen en la lectura pausas breves que no deben marcarse gráficamente mediante comas. Aunque en algunos casos el usar la coma en un determinado lugar del enunciado puede depender del gusto o de la intención de quien escribe, existen comas de presencia obligatoria en un escrito para que este pueda ser correctamente leído e interpretado.

A continuación se exponen los usos normativos de la coma.

1. Usos lingüísticos 1.1. Para delimitar incisos. Deben utilizarse dos comas, una delante del comienzo del inciso y otra al final. En este caso, la coma sí indica pausa y el inciso se lee en un tono más grave que el del resto del enunciado. La mayor parte de las veces puede alternar, en este uso, con la raya y con los paréntesis. Los incisos pueden ser: 1.1.1. Aposiciones explicativas: ej. Cuando llegó Adrián, el marido de mi hermana, todo se aclaró. 1.1.2. Adjetivos explicativos pospuestos al sustantivo u oraciones adjetivas explicativas: ej. Los soldados, cansados, volvieron al campamento con dos horas de retraso (se explica que los soldados estaban cansados, de ahí que se retrasaran); o La casa, que está al borde del mar, es muy luminosa (se explica que la casa de la que se habla está al borde del mar). Por el contrario, si el adjetivo o la oración adjetiva tienen función especificativa, no se escriben entre comas: ej. Los soldados cansados volvieron al campamento con dos horas de retraso (se especifica que, del total de los soldados, algunos, los que estaban cansados, llegaron con retraso); o La casa que está al borde del mar es muy luminosa (se especifica que, de entre todas las casas que hay en una zona determinada, se habla de la que está situada al borde del mar). 1.1.3. Expresiones u oraciones de carácter accesorio, sin vinculación sintáctica con los elementos del enunciado en el que se insertan: ej. Tus rosquillas, ¡qué delicia!, son las mejores que he probado en mi vida; Se presentó a comer, dime tú si no es para matarlo, con diez amigotes y sin avisar. 1.1.4. Cualquier otra clase de comentario, explicación o precisión a algo dicho: ej. Toda mi familia, incluido mi hermano, estaba de acuerdo; El buen gobernante, según sostenía un célebre político, debe estar siempre preparado para abandonar el poder. 1.2. Para separar o aislar elementos u oraciones dentro de un mismo enunciado 1.2.1. La coma separa los elementos de una enumeración, siempre que estos no sean complejos y ya contengan comas en su expresión, pues, en ese caso, se utiliza el punto y coma: ej. Ayer me compré dos camisas, un pantalón, una chaqueta y dos pares de zapatos. Cuando la enumeración es completa o exhaustiva, el último elemento va introducido por una conjunción (y, e, o, u, ni), delante de la cual no debe escribirse coma: ej. Es un chico muy reservado, estudioso y de buena familia./ No le gustan las manzanas, las peras ni los plátanos./ ¿Quieres té, café o manzanilla? Si la enumeración es incompleta y se escogen solo algunos elementos representativos, no se escribe conjunción alguna ante el último término, sino coma. La enumeración puede cerrarse con etcétera (o su abreviatura etc.), con puntos suspensivos o, en usos expresivos, simplemente con punto: ej. Acudió toda la familia: abuelos, padres, hijos, cuñados, etc./ Estamos amueblando el salón; hemos comprado el sofá, las alfombras, la lámpara.../ Todo en el valle transmite paz: los pájaros, el clima, el silencio. 1.2.2. Se separan mediante comas los miembros gramaticalmente equivalentes dentro de un mismo enunciado. Al igual que en el caso anterior, si el último de los miembros va introducido por una conjunción (y, e, o, u, ni), no se escribe coma delante de esta: ej. Llegué, vi, vencí./ Estaba preocupado por su familia, por su trabajo, por su salud./ No te vayas sin correr las cortinas, cerrar las ventanas, apagar la luz y echar la llave. No obstante, existen casos en que la conjunción sí puede ir precedida de coma (→ 2). 1.2.3. Se aíslan entre comas los sustantivos que funcionan como vocativos, esto es, que sirven para llamar o nombrar al interlocutor: ej. Javier, no quiero que salgas tan tarde; Has de saber, muchacho, que tu padre era un gran amigo mío; Venid aquí inmediatamente, niños. Cuando los enunciados son muy breves, se escribe igualmente coma, aunque esta no refleje pausa alguna en la lectura: ej. No, señor; Sí, mujer. 1.2.4. Se escriben entre comas las interjecciones o locuciones interjectivas: ej. Bah, no te preocupes; No sé, ¡ay de mí!, cuánto tiempo más voy a poder soportarlo. 1.2.5. Se escribe coma para separar el sujeto de los complementos verbales cuando el verbo está elidido por haber sido mencionado con anterioridad o estar sobrentendido: ej. Su hijo mayor es rubio; el pequeño, moreno./ Los que no tengan invitación, por aquella puerta./ Nueve por tres, veintisiete. 1.2.6. Se escribe coma delante de cada una de las oraciones o elementos coordinados encabezados por adverbios correlativos que funcionan como conjunciones distributivas o disyuntivas, como bien..., bien...; ora..., ora...; ya..., ya...: Organizaremos la fiesta, bien en tu casa, bien en la mía; «Medio atarantado dentro del huevo de metal, ora oliéndose a sí mismo, ora las exudaciones de las láminas» (Fuentes Cristóbal [Méx. 1987]); «Habrá quienes estén de acuerdo con el jeque Abdula, ya porque se quieran ir al desierto con él, ya porque compartan su pesimismo sobre el futuro» (Schwartz Conspiración [Esp. 1982]). También se escribe coma delante de la correlación disyuntiva o bien..., o bien (a veces, uno de los dos términos se encabeza simplemente con o): ej. «Al dar la pelota en uno de los nervios del lomo de la piel holandesa, o bien rebotaba tan fulmínea, o bien perdía su elasticidad» (Lezama Paradiso [Cuba 1966]); «Los adultos, [...] a partir de cierta edad, o bien tenían los síntomas sin las enfermedades, o algo peor: enfermedades graves con síntomas de otras inofensivas» (G.Márquez Amor [Col. 1985]). Se separan por comas las oraciones yuxtapuestas de sentido distributivo: ej. Unos se ganaban la vida cazando, otros pescando, los más cultivando los campos; también las expresiones correlativas que reproducen un mismo esquema gramatical, propias de dichos populares o fórmulas fijas: Hecha la ley, hecha la trampa; Ojo por ojo, diente por diente. 1.2.7. Es conveniente escribir coma delante de excepto, salvo y menos: ej. «Todo me irrita, excepto la soledad» (Millás Desorden [Esp. 1988]); «Cristina siempre estaba a mano, salvo cuando se daba una comilona de ratones» (Rossi María [C. Rica 1985]); «Los pobres lo perdonan todo, menos el fracaso» (Sepúlveda Viejo [Chile 1989]). 1.2.8. Se escribe coma delante de las conjunciones o locuciones conjuntivas que unen las oraciones incluidas en una oración compuesta, en los casos siguientes: a) Ante oraciones coordinadas adversativas introducidas por pero, mas, aunque, sino (que): ej. Hazlo si quieres, pero luego no digas que no te lo advertí. b) Ante oraciones consecutivas introducidas por conque, así que, de manera que, etc.: ej. Prometiste acompañarla, así que ahora no te hagas el remolón. c) Ante oraciones causales lógicas o explicativas, también llamadas «de la enunciación»: Ha llovido, porque está el suelo mojado. Por el contrario, las causales puras o reales, también llamadas «del enunciado», no se introducen mediante coma: ej. El suelo está mojado porque ha llovido. La diferencia entre un tipo de causales y otro es que las causales propiamente dichas expresan la causa real del hecho enunciado en la principal (El suelo está mojado porque ha llovido: la lluvia es la causa real de que el suelo esté mojado), mientras que las lógicas o explicativas no introducen la causa real de lo expresado en la oración principal, sino el hecho que permite al que habla afirmar o enunciar la oración principal (Ha llovido, porque está el suelo mojado: lo que me lleva a afirmar que ha llovido es que el suelo está mojado). 1.2.9. Se escribe coma para separar los dos términos de la construcción copulativa intensiva no solo..., sino (también)...: ej. Sus palabras fueron consideradas ofensivas no solo por mí, sino (también) por todos los presentes. 1.2.10. Cuando se invierte el orden regular de las partes de un enunciado, anteponiendo al verbo elementos que suelen ir pospuestos, se escribe coma detrás del bloque anticipado en los casos siguientes: a) En las oraciones simples, cuando los complementos circunstanciales preceden al verbo, salvo que sean muy cortos: En aquellos calurosos días de principios del verano pasado, la convivencia era idílica (pero En casa no puedo estudiar). Cuando otros complementos verbales (directos, indirectos, complementos de régimen, etc.) anticipan su aparición, no debe escribirse coma cuando la intención es destacar o enfatizar el elemento anticipado: ej. Vergüenza debería darte; Muy contento estás tú. Sin embargo, cuando el elemento anticipado simplemente expresa el tema del que se va a decir algo, la coma es opcional: De dinero, no hablamos nunca / De dinero no hablamos nunca; Carne, no suelo comer mucha / Carne no suelo comer mucha. En este último caso, la presencia de la coma es más conveniente cuanto más largo es el fragmento anticipado: ej. La costumbre de hacer regalos a los niños cuando terminan las clases, nunca la hemos seguido en mi casa. b) En las oraciones compuestas, cuando la subordinada adverbial precede a la principal: ej. Si vas a llegar tarde, no dejes de avisarme; Aunque no lo creas, es verdad; Antes de entrar, dejen salir; Dicho esto, el diputado bajó del estrado. También en estos casos, si la subordinada es muy breve, puede prescindirse de la coma: ej. Si lo sé no vengo. 1.2.11. Se escribe coma detrás de determinados enlaces como esto es, es decir, a saber, pues bien, ahora bien, en primer lugar, por un/otro lado, por una/otra parte, en fin, por último, además, con todo, en tal caso, sin embargo, no obstante, por el contrario, en cambio y otros similares, así como detrás de muchos adverbios o locuciones adverbiales que modifican a toda la oración y no solo a uno de sus elementos, como efectivamente, generalmente, naturalmente, por regla general, etc.: ej. Por lo tanto, los que no tengan invitación no podrán entrar al recinto; no obstante, podrán seguir el acto a través de pantallas instaladas en el exterior. Naturalmente, los invitados deben vestir de etiqueta. Si estas expresiones van en medio de la oración, se escriben entre comas:ej. Estas palabras son sinónimas, es decir, significan lo mismo; los antónimos, en cambio, tienen significados opuestos. Cuando las locuciones son de carácter anunciativo, es posible sustituir la coma por los dos puntos si se desea realizar una pausa mayor, de intención enfática: ej. Me voy ahora mismo de aquí; es más: no pienso volver nunca. 1.2.12. Se escribe coma detrás de los complementos encabezados por locuciones preposicionales de valor introductorio, del tipo en cuanto a, respecto de, con respecto a, en relación con, con referencia a, a tenor de, etc.: ej. En cuanto a ti, no quiero volver a verte; A tenor de lo visto, no creo que cambie mucho la situación. De la misma manera, se pone coma detrás de los elementos encabezados por locuciones preposicionales o adverbiales de valor condicional, concesivo, final, causal, etc.: ej. En ese caso, nos quedaremos en casa; A pesar de todo, conseguimos nuestro objetivo; Para eso, hubiera sido mejor que no hablaras; Aun así, nadie te lo va a agradecer. 1.2.13. Se escribe coma delante de una palabra que se acaba de mencionar cuando se repite para introducir una explicación sobre ella: ej. Se compró la mejor moto que había en el mercado, moto que, a los pocos meses, acabó olvidada y polvorienta en el garaje. 1.2.14. La palabra etcétera (o su abreviatura etc.) se separa con coma del resto del enunciado: ej. «Los bailes populares como la sardana, la jota, etcétera, estaban proscritos» (Mendoza Ciudad [Esp. 1986]); «Los bailes autóctonos, las peregrinaciones, etc., perduran hasta nuestros días» (Leyva Piñata [Méx. 1984]). 1.2.15. Se escriben entre comas los sobrenombres o seudónimos cuando se mencionan tras el nombre verdadero: ej. «Se celebra hoy el 150 aniversario de la muerte de Simón Bolívar, el Libertador» (País [Esp.] 17.12.80); José Martínez Ruiz, Azorín, perteneció a la generación del 98. Al contrario que estos, los sobrenombres que no pueden utilizarse solos, sino que deben ir necesariamente acompañados del nombre propio, se unen a este sin coma: Alfonso II el Casto, Guzmán el Bueno, Lorenzo el Magnífico. 1.2.16. Es conveniente escribir entre comas la mención del autor cuando se pospone al título de la obra: ej. La escultura El pensador, de August Rodin, es la más conocida de su autor. 1.2.17. En la datación de cartas y documentos, se escribe coma entre el lugar y la fecha: ej. Santiago, 8 de enero de 1999; En Cartagena, a 16 de marzo de 2000; o entre el día de la semana y el del mes: Lunes, 23 de enero de 2002. 1.2.18. En las direcciones, en España se escribe coma entre el nombre de la calle y el número del inmueble: ej. Calle del Sol, 34; Avenida de la Constitución, número 2. 1.2.19. Se separan mediante coma el nombre de una colección y el número del volumen correspondiente: ej. Biblioteca de Autores Españoles, 24; Colección Melibea, 5. 1.2.20. Se usa la coma para separar los componentes de un nombre o expresión cuando, para integrarlos en una lista alfabética (bibliografía, índice, etc.), se ha invertido el orden normal de sus elementos: ej. Bello, Andrés: Gramática.../ Cuervo, Rufino José: Diccionario de construcción.../ — acentuación, reglas de — puntuación, signos de 1.3. Para distinguir entre sentidos posibles de un mismo enunciado. Una misma secuencia de palabras puede tener varios significados dependiendo de cómo esté puntuada: ej. Me he vestido, como me indicaron (me indicaron que me vistiera) / Me he vestido como me indicaron (me indicaron cómo debía vestirme). Si no se coloca coma detrás de mientras, esta palabra es conjunción: ej. Mientras hizo lo que debía y todo salió bien, no hubo problemas; si va seguida de una coma, es un adverbio de tiempo: ej. Mientras, hizo lo que debía y todo salió bien. Algo parecido ocurre con luego, que puede ser adverbio (‘después, más tarde’): ej. Yo no estuve allí luego, me lo perdí; o conjunción consecutiva (‘así que, por lo tanto’): ej. Yo no estuve allí, luego me lo perdí. De la misma manera, el adverbio así pasa de ser un conector oracional cuando va seguido de coma (‘entonces, por consiguiente’): ej. Así, no hubo quien lo convenciera, a ser un modificador verbal cuando no la lleva (‘de esa manera’): ej. Así no hubo quien lo convenciera. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: acentuación, útil, útiles

Iván preguntó:

El plural de la voz útil lleva acento en la u porque es una palabra esdrújula y según la reglas de acentuación gráfica las palabras esdrújulas siempre llevan tilde en la antepenúltima sílaba: útiles. Por otra parte la voz útil se acentúa porque es llana y según las reglas de acentuación gráfica estas palabras no se acentúan en la penúltima sílaba cuando termina en -n, -s (no precedidas de otra consonante) o vocal. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: intuir, intuición, instuir*, instuición*

Limay preguntó:

La voz correcta es intuición que aparece registrada en el Diccionario de la Lengua Española (RAE, 2001) con las siguientes acepciones:

intuición. 1. f. Facultad de comprender las cosas instantáneamente, sin necesidad de razonamiento.// 2. f. Resultado de intuir.// 3. f. coloq. presentimiento.// 4. f. Fil. Percepción íntima e instantánea de una idea o una verdad que aparece como evidente a quien la tiene.// 5. f. Rel. visión beatífica.

Este diccionario recoge el verbo intuir con la siguiente significación: intuir. 1. tr. Percibir íntima e instantáneamente una idea o verdad, tal como si se la tuviera a la vista. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: de nada, por nada

Limay Fernández preguntó:

Ambas formas se emplean como respuesta a quien da las gracias. La expresión por nada es un americanismo y aparece registrada en el Diccionario de americanismos (RAE, 2010) con la siguiente significación:

por nada. form . Mx, Ni, Pa, Cu, RD, Ec, Ch, Py, Ar,Ur. Se usa como respuesta a quien da las gracias.

La expresión de nada se recoge en el Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) con la siguiente acepción:

de nada. expr. U. como respuesta cortés cuando a alguien le dan las gracias por algo. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: grados del adjetivo, óptimo, mejor

Leodanys Wilber Guerrero Grey preguntó:

El adjetivo tiene tres grados: positivo, comparativo y superlativo. El positivo es el grado del equilibrio, que no está ni aumentado ni disminuido, ni comparado con ningún otro elemento: ej. perro fiel, casa grande, niña alta. El grado comparativo se refiere a la comparación que establece el adjetivo entre dos elementos, puede ser de superioridad: Juan es más alto que Pedro; igualdad: María es tan amable como Inés; o de inferioridad: Onel es menos inteligente que Raúl. El superlativo expresa el más alto grado de una cualidad. Puede ser superlativo relativo de superioridad o de inferioridad: ej. Juan es el más inteligente de los alumnos, Juan es el menos inteligente; o superlativo absoluto: con muy + grado positivo: ej. Pedro es muy inteligente; morfema -ísimo, a o -érrimo, a: ej. Tiene el pelo larguísimo, Es un hombre pulquérrimo; con voces como sumamente, extremadamente, en alto grado + grado positivo: ej. Es sumamente inteligente. Existen, además, adjetivos que presentan formas especiales de comparativo y superlativo: (positivo, comparativo, superlativo): bueno, mejor, óptimo; malo, peor, pésimo; grande, mayor, máximo; pequeño, menor, mínimo; alto, superior, supremo o sumo; bajo, inferior, ínfimo. Cuando decimos que algo es óptimo estamos aludiendo a que es extraordinariamente bueno o el mejor, por lo cual resulta muy difícil o imposible encontrar algo más adecuado. Por lo tanto, es más adecuado decir que un algoritmo es mejor que otro o peor, pues se trata de una comparación entre dos elementos. (Depto. Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García