José S. González Torres preguntó:
La forma di, ya sea la primera persona del singular del pretérito de indicativo del verbo dar, como el imperativo singular del verbo decir no lleva tilde por ser monosílaba y no existir ninguna palabra átona que se escriba igual y con la que pueda confundirse. (Depto. de Lingüística)
José S. González Torres preguntó:
La forma di, ya sea la primera persona del singular del pretérito de indicativo del verbo dar, como el imperativo singular del verbo decir no lleva tilde por ser monosílaba y no existir ninguna palabra átona que se escriba igual y con la que pueda confundirse. (Depto. de Lingüística)
Sonia Blanco preguntó:
La voz diáfano, na aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente definición: diáfano, diáfana. Adj. 1. (cuerpo) Que deja pasar la luz a través de sí casi en su totalidad: ej. Me regalaron una vasija circular de unos veinte centímetros de diámetro, transparente, diáfana, con el fondo cubierto de almohadones amarillos.// 2. Que tiene una gran cantidad de luz o de claridad: ej. Fue en una tarde diáfana. // 3. (planta de una edificio) Que tiene pocas columnas y que no está dividida por paredes para que resulte un espacio grande y abierto: ej. Ahora da empleo a una treintena de personas en una oficina diáfana de 600 metros cuadrados.// 4. Que es muy claro o fácil de entender: ej. La película tenía un mensaje diáfano. Sin. transparente. La voz diáfono no aparece registrada en los repertorios lexicográficos consultados. (Depto. Lingüística, ILL)
Sonia Blanco preguntó:
La voz diáfano, na aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente definición: diáfano, diáfana. Adj. 1. (cuerpo) Que deja pasar la luz a través de sí casi en su totalidad: ej. Me regalaron una vasija circular de unos veinte centímetros de diámetro, transparente, diáfana, con el fondo cubierto de almohadones amarillos.// 2. Que tiene una gran cantidad de luz o de claridad: ej. Fue en una tarde diáfana. // 3. (planta de una edificio) Que tiene pocas columnas y que no está dividida por paredes para que resulte un espacio grande y abierto: ej. Ahora da empleo a una treintena de personas en una oficina diáfana de 600 metros cuadrados.// 4. Que es muy claro o fácil de entender: ej. La película tenía un mensaje diáfano. Sin. transparente. La voz diáfono no aparece registrada en los repertorios lexicográficos consultados. (Depto. Lingüística, ILL)
Sonia Blanco preguntó:
La voz diáfano, na aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente definición: diáfano, diáfana. Adj. 1. (cuerpo) Que deja pasar la luz a través de sí casi en su totalidad: ej. Me regalaron una vasija circular de unos veinte centímetros de diámetro, transparente, diáfana, con el fondo cubierto de almohadones amarillos.// 2. Que tiene una gran cantidad de luz o de claridad: ej. Fue en una tarde diáfana. // 3. (planta de una edificio) Que tiene pocas columnas y que no está dividida por paredes para que resulte un espacio grande y abierto: ej. Ahora da empleo a una treintena de personas en una oficina diáfana de 600 metros cuadrados.// 4. Que es muy claro o fácil de entender: ej. La película tenía un mensaje diáfano. Sin. transparente. La voz diáfono no aparece registrada en los repertorios lexicográficos consultados. (Depto. Lingüística, ILL)
Armando Santana Guedes preguntó:
Los sustantivos que designan los días de la semana, los meses y los puntos cardinales se escriben con letra inicial minúscula pues son sustantivos comunes aunque designen elementos únicos dentro de una serie o un referente único.
Señala la Ortografía de la lengua española (2010) que los puntos cardinales solo se escribirán con mayúscula inicial cuando formen parte de un nombre propio o de una expresión denominativa que así lo elija: América del Norte, Corea del Sur, Europa del Este, la Cruz del Sur.
Por otra parte los días de la semana y los meses del año solo se escribirán con mayúscula cuando formen parte de expresiones denominativas que así lo elijan, como festividades, fechas históricas, espacios urbanos, instituciones, organizaciones, etc.: Viernes Santo, plaza del Dieciocho de Septiembre. (Depto. Lingüística, ILL)
Angel Felix Montero CéSPEDES preguntó:
En la web aparece la sigla DIBA que corresponde a la institución Dirección de Bienestar de la Armada, dedicada a satisfacer las necesidades médicas, sociales, legales y recreativas de sus afiliados (el personal militar y civil en actividad de la Armada Argentina y Prefectura Naval Argentina). Con este significado se registra en el Corpus de referencia del español actual (CREA) de la RAE. (Depto. Lingüística, ILL)
Leonor Puig Vázquez preguntó:
Las voces dígole y díceme son correctas en español pues los pronombres enclíticos pueden adjuntarse a la base verbal y formar con ella una sola palabra gráfica.
La Nueva gramática de la lengua española (2009) documenta que las formas verbales conjugadas con pronombres enclíticos suelen percibirse como arcaizantes, aunque aún se emplean ocasionalmente en la lengua escrita, sobre todo en la literaria. Su uso se detecta también en los registros más formales de la expresión oral.
Ahora bien, en el caso del español de Cuba podemos encontrar estas formas verbales conjugadas con pronombres enclíticos incluso en registros menos formales y coloquiales de la expresión oral. (Depto. de Lingüística, ILL)
Daniel preguntó:
Las voces dígole y díceme son correctas en español pues los pronombres enclíticos pueden adjuntarse a la base verbal y formar con ella una sola palabra gráfica. La Nueva gramática de la lengua española (2009) documenta que las formas verbales conjugadas con pronombres enclíticos suelen percibirse como arcaizantes, aunque aún se emplean ocasionalmente en la lengua escrita, sobre todo en la literaria. Su uso se detecta también en los registros más formales de la expresión oral. Ahora bien, en el caso del español de Cuba podemos encontrar estas formas verbales conjugadas con pronombres enclíticos incluso en registros menos formales y coloquiales de la expresión oral. (Depto. de Lingüística, ILL)
Blenis preguntó:
El Diccionario de uso del español de España y América (2003) explica que la diéresis es el signo de ortografía que en la lengua española se coloca sobre la vocal u de las sílabas gue y gui cuando aquella debe pronunciarse: ej. vergüenza, Camagüey. Sinonimo: crema.
Por su parte, este mismo repertorio lexicográfico explica que la virgulilla es la raya o línea corta y delgada, especialmente la que se emplea como signo ortográfico: el apóstrofo, la cedilla o la tilde de la ñ son virgulillas. Sinónimo: vírgula. (Depto. Lingüística, ILL)