Ruby preguntó:
La voz do es un apócope del adverbio donde. En el Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) se registra de la siguiente manera: do adv. lugar. donde. Hoy generalmente no se usa más que en poesía. Antes se usaba también interrogativamente con pronombres enclíticos de tercera persona, en frases elípticas como ¿dolos?, por ¿dónde están ellos? 2. adv. lugar antiguo. De donde. ej. La clara y generosa estirpe do desciende. Su empleo en la quinta estrofa del Himno de Bayamo (La Bayamesa), compuesto por Perucho Figueredo: !Cuba libre! Ya España murió, /su poder y su orgullo ¿do es ido? / !Del clarín escuchad el sonido / a las armas!, valientes, corred!, hace referencia a la primera acepción recogida en el DRAE, y significa «¿Hacia dónde ha ido su poder y su orgullo?». (Depto. Lingüística, ILL)