Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: estoy delante de ti, estoy alante de ti, adelante, delante, en adelante, alante

Ernesto Reguan preguntó:

En los diccionarios de la lengua española consultados la voz adelante remite a adelante, de la cual en el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005), se expresa:

adelante. 1. Adverbio de lugar que significa ‘hacia delante, más allá’. En el español de España solo se emplea normalmente con verbos de movimiento, como corresponde a su etimología (de la prep. de movimiento a + el adv. de situación delante): «Pero sigamos adelante hasta encontrar un claro». Para reforzar la idea de movimiento, se usa a veces precedido de las preposiciones hacia o para: «Se inclinó vehementemente HACIA adelante». En estos casos, es preferible el uso del adverbio delante (para delante, hacia delante), pues adelante ya lleva implícita en su forma la idea de movimiento.

2. Cuando significa ‘en la parte delantera o en los primeros puestos’, puede emplearse también con verbos de estado: «Se puso adelante». En estos casos, adelante puede combinarse con adverbios como tan, más, muy, etc.: No te pongas tan adelante; Si hay sitio, siéntate más adelante. En el español de América, adelante se usa con mucha más frecuencia que en España para indicar estado o situación (‘en el lugar que está delante’), y aparece con normalidad en contextos en los que un español emplearía delante: «Los tres se apretaron en el asiento de adelante».

3. En el español de América, en registros coloquiales o populares, no es infrecuente que adelante vaya seguido de un complemento con de: *«La mujer se puso adelante del auto para evitar que avanzara». Pero, en general, es un uso rechazado por los hablantes cultos y se recomienda evitarlo en el habla esmerada; en esos casos debe emplearse delante.

4. Por su condición de adverbio, no se considera correcto su empleo con posesivos: *adelante mío, *adelante suyo, etc. (debe decirse delante de mí, delante de él, etc.).

5. En el habla esmerada debe evitarse la forma *alante, usada con frecuencia en la lengua popular e incluso entre hablantes cultos en situaciones informales: *«El que se atiene a esos postulados va para alante».

6. en adelante. ‘A partir del momento que se toma como referencia’: «No creo que desde ahora en adelante tenga que dividir a mis amigos en dos clases». No es correcta la expresión *en lo adelante: *«En lo adelante van necesitar más de un chofer por autobús» (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: delineo, delinear

olga martínez preguntó:

La forma correcta en el ejemplo es delineo pues el verbo delinear en  presente de indicativo se conjuga de la siguiente manera según el  Diccionario de la lengua española (RAE, 2001): delineo, delineas /  delineás, delinea, delineamos, delineáis / delinean, delinean  (Depto. Linguística, ILL)

palabras claves: delineo, delinear

olga martínez preguntó:

La forma correcta en el ejemplo es delineo pues el verbo delinear en  presente de indicativo se conjuga de la siguiente manera según el  Diccionario de la lengua española (RAE, 2001): delineo, delineas /  delineás, delinea, delineamos, delineáis / delinean, delinean  (Depto. Linguística, ILL)

palabras claves: democracia

Antonio preguntó:

La voz democracia aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con el siguiente significado:

democracia. 1. f. Doctrina política favorable a la intervención del pueblo en el gobierno. //2. f. Predominio del pueblo en el gobierno político de un Estado. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: adentro, dentro

Lisué preguntó:

Los adverbios "dentro" y "adentro" aparecen recogidos en el Diccionario de Dudas y Dificultades de la lengua española de Manuel Seco con los siguientes significados:

adentro. 1. Este adverbio significa preferentemente 'hacia lo interior' y se usa acompañando a verbos (u otros términos) que expresan movimiento: ej. Se retiraron adentro para descansar.

También se usa en el sentido de 'en lo interior' (la parte de adentro), si bien se prefiere en este caso 'dentro'. Esta distinción entre 'adentro' y 'dentro' es normal en España, pero en Hispanoamérica se tiende a un uso generalizado en favor de 'adentro': ej. Se abría la chaqueta y dejaba ver una pistola en el bolsillo de adentro.

Igualmente suele decirse 'adentro de' en lugar de 'dentro de: ej. Se llega a simbolizar un poco de lo invisible que el hombre lleva adentro del alma. Precedido de las preposiciones 'hacia', 'para', y 'por', se prefiere también la forma 'dentro'. Nunca se antepone la preposición 'a' al adverbio 'adentro', puesto que ya está incluida en la composición y el significado de esta palabra.

2. 'Adentro' puede ir pospuesto a un sustantivo, significando 'hacia la parte interior del objeto designado por este': mar adentro, tierra adentro. dentro. 1. Adverbio de lugar, que significa 'en la parte interior'. Puede ir precedido de diversas preposiciones que denotan primariamente movimiento o aproximación: de dentro, desde dentro, hacia dentro, hasta dentro, por dentro. Cuando se trata de la preposición a, se escribe adentro, como una sola palabra. Por otra parte, adentro tiene un valor propio como adverbio. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: desacreditar, descrédito

milagros cordova boudet preguntó:

Las voces desacreditar y descrédito aparecen registradas en el Diccionario de la lengua española (2001) con los siguientes significados: desacreditar. (De des- y acreditar). 1. tr. Disminuir o quitar la reputación de alguien, o el valor y la estimación de algo. descrédito. (De des- y crédito). 1. m. Disminución o pérdida de la reputación de las personas, o del valor y estima de las cosas. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: inadvertido, desapercibido

Miguel preguntó:

Los adjetivos inadvertido,-da y desapercibido,-da aparecen recogidos en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) como voces sinónimas y el significado en ambos casos es el mismo: Inadvertido,-da: 1. Que no es percibido, notado o advertido. Sin. Desapercibido,-da: 1. Que no es percibido, notado o advertido. Sin. Inadvertido.

palabras claves: desapercibido

Rainy preguntó:

La palabra desapercibido es un adjetivo. Aparece recogida en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) con la siguiente significación:

desapercibido, da. Que no es percibido, notado o advertido: Si no te mueves, pasarás desapercibido. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: desapercibido

Alberto Aldair Rigñak Rios preguntó:

La palabra desapercibido es un adjetivo. Aparece recogida en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) con la siguiente significación: desapercibido, da. Que no es percibido, notado o advertido: ej. Si no te mueves, pasarás desapercibido. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: desarrollo, desarrollar

Gladys preguntó:

La palabra desarrollo no es una palabra compuesta. Etimológicamente se  deriva del verbo arrollar según señala el Diccionario de uso del  español de América y España (VOX, 2003). Este verbo tiene como  antónimo la voz desarrollar que según el Diccionario de la lengua  española (RAE, 2001) viene del prefijo des- y arrollar. desarrollo. nombre masculino. 1 Acción de desarrollar o  desarrollarse: ej. desarrollo muscular; desarrollo económico; las  subvenciones del gobierno permitirán el desarrollo de estos  proyectos.// 2 Efecto de desarrollar o desarrollarse: ej. el  desarrollo del turismo rural ha sido importante para muchas zonas.// 3  Dibujo en el que se muestran simultáneamente las diversas partes de  algo que en la realidad no puede ser abarcado en su totalidad desde una  perspectiva fija o única.// 4 Distancia que recorre un vehículo con  cada vuelta dada al plato con los pedales: ej. los cicloturistas tienen  que llevar siempre desarrollos muy cortos que permitan pedalear de forma  alegre con un ritmo alto de pedaladas. ETIMOLOGÍA: Derivado de arrollar. De la familia etimológica de  rueda. (Diccionario de uso del español de América y España, VOX,  2003). arrollar. verbo transitivo. 1 Dar a una cosa forma de rollo haciéndola  girar sobre sí misma o alrededor de otra. sin. enrollar. ant.  desarrollar, desenrollar.//2 Pasar [una fuerza o una cosa en  movimiento] por encima de una persona, animal o cosa: ej. un tren  arrolla a un pastor y 56 ovejas que pasaban por la vía; en la  investigación hay indicios de que la mujer ha sido arrollada  intencionalmente por un camión.//3 Llevar rodando la violencia del  agua o del viento alguna cosa sólida: ej. arrollar las piedrasarrollar los árboles.//4 Vencer, superar o dominar totalmente: ej. en  el último largo la progresión del nadador fue excepcional y  terminó arrollando a sus rivales con un gran tiempo.//5 Tratar a  alguien sin respeto ni consideración, sin tener en cuenta su opinión  o sus derechos: ej. aunque lo tengo todo en mis manos, lógicamente, no  puedo ir arrollando, no puedo ir avasallando a todo el mundo. sin.  atropellar, avasallar.//6 Confundir una persona a otra, dejándola sin  poder replicar, oralmente o por escrito. ETIMOLOGÍA: Derivado de rollo, procedente del latín rotulus -cilindro. De la familia etimológica de rueda. (Diccionario de uso  del español de América y España, VOX, 2003). desarrollar. (De des- y arrollar). 1. tr. Extender lo que esté  arrollado, deshacer un rollo. U. t. c. prnl.// 2. tr. Acrecentar, dar  incremento a algo de orden físico, intelectual o moral. U. t. c.  prnl.// 3. tr. Explicar una teoría y llevarla hasta sus últimas  consecuencias.// 4. tr. Exponer o discutir con orden y amplitud  cuestiones, temas, lecciones, etc.// 5. tr. Mat. Efectuar las  operaciones de cálculo indicadas en una expresión analítica.// 6.  tr. Mat. Hallar los diferentes términos que componen una función o  una serie.// 7. prnl. Suceder, ocurrir, acontecer.// 8. prnl. Dicho de  una comunidad humana: Progresar, crecer económica, social, cultural o  políticamente. (Diccionario de la lengua española, RAE, 2001)  (Depto. Linguística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García