Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: diéresis, virgulilla, tilde, signo diacrítico

EDGARDO LUIS CORONADO SOÑETT preguntó:

La diéresis, la tilde y la virgulilla son signos diacríticos. Estos son marcas o signos que se colocan encima, debajo o junto a un carácter escrito para indicar un determinado sonido o valor que este adquiere. Los signos diacríticos tienen usos peculiares en las diferentes lenguas. Por ejemplo, el español emplea el acento agudo (´) sobre la vocales tónicas en determinadas posiciones, la diéresis (¨) sobre la u (ü), la virgulilla (~) para distinguir la ñ del sonido n; el catalán emplea el acento grave (`) y el agudo (´) sobre las vocales, la cedilla bajo la c (ç) para señalar el valor de predorsal sorda de la consonante en determinadas posiciones; el francés y el portugués emplean el acento circunflejo (^) para señalar el valor largo de algunas vocales. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: dígame, dime, di, disme

julio preguntó:

La variante "informal" del verbo irregular decir en su forma imperativa es di, que corresponde a la forma coloquial del pronombre personal tú. La forma di imperativa no lleva tilde, ya que se trata de un monosílabo y no se asocia a ninguna forma átona que se escriba igual. Asimismo puede presentar un complemento indirecto que expresa la persona a quien se comunica lo dicho, el cual puede expresarse mediante los pronombres átonos de tercera persona (le, les) o de primera persona (me): dile, diles, dime. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: dígole, díceme

Leonor Puig Vázquez preguntó:

Las voces dígole y díceme son correctas en español pues los pronombres enclíticos pueden adjuntarse a la base verbal y formar con ella una sola palabra gráfica.

La Nueva gramática de la lengua española (2009) documenta que las formas verbales conjugadas con pronombres enclíticos suelen percibirse como arcaizantes, aunque aún se emplean ocasionalmente en la lengua escrita, sobre todo en la literaria. Su uso se detecta también en los registros más formales de la expresión oral.

Ahora bien, en el caso del español de Cuba podemos encontrar estas formas verbales conjugadas con pronombres enclíticos incluso en registros menos formales y coloquiales de la expresión oral. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: dígole, díceme

Daniel preguntó:

Las voces dígole y díceme son correctas en español pues los pronombres enclíticos pueden adjuntarse a la base verbal y formar con ella una sola palabra gráfica. La Nueva gramática de la lengua española (2009) documenta que las formas verbales conjugadas con pronombres enclíticos suelen percibirse como arcaizantes, aunque aún se emplean ocasionalmente en la lengua escrita, sobre todo en la literaria. Su uso se detecta también en los registros más formales de la expresión oral. Ahora bien, en el caso del español de Cuba podemos encontrar estas formas verbales conjugadas con pronombres enclíticos incluso en registros menos formales y coloquiales de la expresión oral. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: dígrafo rr

Eros Armando Rojas preguntó:

El dígrafo rr en español representa el sonido fuerte del sonido r en posición intervocálica. La Ortografía de la lengua española (RAE y ASALE, 2010:119) determina que en las palabras prefijadas o compuestas se debe escribir rr aunque la palabra simple se escriba con r por ir en posición inicial: vicerrector (vice + rector); en los casos en que el primer componente termine con r y el segundo comience por esa misma letra, se debe escribir rr: hiperrealismo (hiper + realismo), superrico (super + rico).

palabras claves: abecedario español, dígrafos ch ll rr

EDGARDO LUIS CORONADO SOÑETT preguntó:

El sistema español está conformado por un abecedario de 27 letras. Una característica del español es el uso de la ñ. Los dígrafos ch, ll y rr no se consideran letras individuales porque en su estructura ya tienen las letras incluidas en el abecedario c, h, l y r; solo representan sonidos o fonemas. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: dígame, dime, di, disme

julio preguntó:

La variante "informal" del verbo irregular decir en su forma imperativa es di, que corresponde a la forma coloquial del pronombre personal tú. La forma di imperativa no lleva tilde, ya que se trata de un monosílabo y no se asocia a ninguna forma átona que se escriba igual. Asimismo puede presentar un complemento indirecto que expresa la persona a quien se comunica lo dicho, el cual puede expresarse mediante los pronombres átonos de tercera persona (le, les) o de primera persona (me): dile, diles, dime. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: buey, bueicito, mamey, mameicito, pececito, pececillo, lapicito, lapicillo, sufijación, diminutivo

Miguel preguntó:

Los diminutivos de los sustantivos terminados en -y cambian esta letra en i: bueicito, mameicito; así lo señala el libro Procedimientos de formación de palabras en español (1999) de Ramón Almela Pérez. Por otra parte, es correcto el uso de los sufijos diminutivos -ito, ta; -illo, lla en la formación de palabras derivadas en español. Estos sufijos aparecen registrados en el Diccionario de la Lengua Española, RAE, (2001) con las siguientes significaciones: -ito, ta. 1. suf. Tiene valor diminutivo o afectivo: ramita, hermanito, pequeñito, callandito, prontito. En ciertos casos toma las formas -ecito, -ececito, -cito: solecito, piececito, corazoncito, mujercita. -illo, lla. 1. suf. Tiene valor diminutivo o afectivo: arbolillo, librillo, guapillo, mentirosilla. Aunque no todos los sustantivos formados con este sufijo tienen auténtico valor diminutivo, suelen aproximarse a él: ej. organillo con relación a órgano; molinillo con relación a molino; camilla con relación a cama, etc. A veces, toma las formas -ecillo, -ececillo, -cillo: panecillo, piececillo, amorcillo. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: diminutivos -ito, -ico

Gisy preguntó:

Los diminutivos son morfemas derivativos que pertenecen al tipo de los  sufijos apreciativos. El Manual de la Nueva gramática de la lengua  española (RAE y ASALE, 2010:164) expresa que «se distinguen  tradicionalmente tres clases de sufijos apreciativos: los diminutivos,  como -ito o -illo; los aumentativos, como -ón o -azo, y los  despectivos, como -ucho o -aco. Específicamente sobre el uso de los  diminutivos se explica en esta misma obra que el «más extendido hoy es  -ito / -ita, aunque en la lengua medieval y en la clásica predominaba  -illo / -illa. Además de -ito / -ita, en España se usan los  siguientes diminutivos, con preferencia por unos u otros según las  zonas: -ico / -ica, -uco / -uca, -ín / -ina, -ino / -ina, -iño /  -iña, -ejo / -eja, -illo / -illa y -ete / -eta. En América son más  frecuentes: -ito / -ita; -ejo / -eja en zonas de la Argentina y del  español andino; -ingo / -inga en la parte oriental de Bolivia; - ico /  -ica, sobre todo en el Caribe, con la variante -itico/ -itica: ej. «Te  dije lo mismitico de siempre». (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: género, Dinamarca, nombre geográfico

matias preguntó:

La palabra Dinamarca es un nombre geográfico, por lo tanto, un sustantivo propio. Según las consideraciones de la Fundación del Español Urgente (FUNDEU BBVA), lo normal es que se use como femenino como en el siguiente caso: «la Dinamarca del siglo pasado». (Depto. de Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García