Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: Cuellar

Yuleisy Yamilet Cuellar Fedez preguntó:

Sobre los antropónimos (nombres propios de personas) la Ortografía de la Lengua Española (2010, p. 636) expresa: "Sean nombres de pila o apellidos los antropónimos españoles deben someterse a las reglas de acentuación gráfica de nuestra lengua".

Por lo tanto, en dependencia de la pronunciación se acentuará o no el apellido: Cuéllar o Cuellar. Si es llana, al poseer la fuerza de pronunciación en la penúltima sílaba, se acentúa; pero si es aguda, al recaer la fuerza de pronunciación en la última sílaba, no debe acentuarse, según establece la regla de acentuación. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: pulcritud, pulcriedad*, pulcredad*

Yuleisy Yamilet Cuellar Fedez preguntó:

Las voces pulcriedad y pulcredad no aparecen recogidas en el Diccionario de la lengua española (2001). Para expresar la cualidad de pulcro se recurre al sustantivo pulcritud. (Depto. De Lingüística)

palabras claves: impertinente, insistente

Adolfo Carbonay Gomez preguntó:

Las voces impertinente e insistente no son sinónimas. Su relación puede ser causal, dado el caso de que alguien de tanto insistir resulte impertinente (en el sentido de que llega a molestar).

Ambas aparecen recogidas en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) con los siguientes significados: impertinente 1. adj. Que no es adecuado u oportuno en un momento o una ocasión determinados: ej. tal trámite puede resultar perfectamente prescindible y aun impertinente.(ant. Pertinente). //2. adj. [persona] Que resulta molesto por sus exigencias o peticiones: ej. el cliente, muy impertinente, entretuvo un buen rato a la empleada. //3. adj./ nombre común [persona] Que habla u obra con un descaro, atrevimiento y falta de respeto que resultan molestos: ej. su ingenio no conseguiría hacer que se le perdonase su grosería, y un ocurrente poco educado se convierte en un impertinente. //4. nombre masc. pl. (impertinentes). Anteojos provistos de un mango para sujetarlos, usados principalmente por las mujeres: ej. doña Montserrat, alta, hombruna, huesuda, desgarbada, bigotuda, algo premiosa en el hablar y miope, se caló los impertinentes. insistente 1. Adj. [cosa] Que se repite o persiste durante un tiempo: ej. nada consiguieron con sus insistentes protestas. //2. [persona] Que insiste en algo: ej. algunos vendedores son demasiado insistentes. (Depto. De Lingüística)

palabras claves: en base a

Gustavo preguntó:

El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005) censura la locución en base a, en la que las preposiciones en y a no están justificadas: «La petición se hizo en base a investigaciones policiales españolas»*. Este significado puede expresarse por medio de otras fórmulas como sobre la base de, en función de, basándose en, a partir de, de acuerdo con, según, etc.

Podría tratarse de un calco del italiano 'in base a', única lengua de nuestro entorno en la que se documenta -desde finales del siglo XIX- esta locución, ya que en inglés se dice 'on the basis of' y en francés 'sur la base de'. Además, según el mencionado diccionario, es incorrecto el uso de la locución en base a seguida de un sustantivo para expresar que lo denotado por este es el fundamento o componente principal: «Se encuentran listos para bloquear los caminos y defender sus cultivos en base a palos, machetes, piedras y hondas»*. Se prefiere en estos casos el uso de la locución preposicional a base de: «Los [tallarines] verdes [...] están hechos a base de albahaca».

También significa 'por medio de o valiéndose de': «Tantos y tantos aparatos que usamos a diario y que funcionan a base de electricidad». Seguida de un infinitivo, significa 'a fuerza de, esto es, a consecuencia de la acción reiterada denotada por el verbo': «Sabrás que [las pieles] las flexibilizaban a base de masticarlas». (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: antropónimo, Luis, nombre propio

Eduardo Galdona preguntó:

Sobre los antropónimos (nombres propios de personas) la Ortografía de la Lengua Española (2010, p. 636) expresa: "Sean nombres de pila o apellidos los antropónimos españoles deben someterse a las reglas de acentuación gráfica de nuestra lengua".

El nombre Luis no debe acentuarse pues constituye un monosílabo y estos no se acentúan nunca gráficamente según establece la Ortografía de la lengua española (2010, p. 244). (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: aforestación

Alien preguntó:

El término aforestación no aparece recogido en los diccionarios consultados. Sin embargo, en la red aparece registrado en documentos con temas medioambientales con la significación de 'plantación de nuevos bosques en tierras donde históricamente no los ha habido'. Ejemplo: China vio las mayores ganancias en cobertura forestal como producto de una ambiciosa iniciativa de reforestación y aforestación. Sin embargo, los bosques primarios en... (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: palabras llanas

danni preguntó:

Las palabras llanas, también llamadas graves o paroxítonas son aquellas que presentan la sílaba tónica en la penúltima sílaba: CAsa, aZÚcar. Señala la Ortografía de la lengua española (2010) que estas palabras llevan acentuación gráfica cuando: a) terminan en un grafema consonántico distinto de n o s, o en el dígrafo ch: Ángel, referéndum, tóner, Tíbet, lápiz; b) terminan en más de un grafema consonántico: cíborg, wéstern, clárens, bíceps, fórceps, récords; c) terminan en el grafema y: yoquey, yérsey. Por lo tanto, no llevan tilde cuando terminan -n o -s no precedidas de otra consonante, o en alguno de los grafemas vocálicos a, e, i, o, u: ej. margen, crisis, lata, parque, libro, tribu. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: valla, vaya

Yoilán preguntó:

La forma valla corresponde a un sustantivo femenino que aparece en recogido en el Diccionario de uso del español de América y España Vox (2003) con las siguientes acepciones: valla. f. 1 Construcción hecha de cualquier material para cercar un terreno, finca, etc., en especial la que está hecha de estacas, tablas o tela metálica: ej. una valla separa las dos parcelas. Sin. cerca, vallado.// 2. Armazón en la calle u otros lugares públicos en la cual se fijan carteles o anuncios publicitarios: ej. valla publicitaria. Sin. cartelera.// 3. Obstáculo consistente en una armazón de tablas de madera que deben saltar los participantes de ciertas pruebas atléticas: ej. en las carreras de velocidad las vallas ocupan sólo un carril.

NOTA Se construye a menudo en aposición a la denominación de determinadas carreras atléticas: 400 metros vallas. // 4. Colomb. Portería o arco en los juegos de pelota: ej. la pelota fue a dar contra la valla, es un gol.// 5 Méx Sitio donde se celebran peleas de gallo. Por otra parte la forma vaya corresponde a la primera y tercera persona del singular del tiempo presente del modo subjuntivo del verbo ir: ej. Cuando vaya a la playa te llamaré, y al modo imperativo: ej. Vaya a comer.

Esta forma también corresponde a un sustantivo femenino y a una interjección. Ambas voces aparecen recogidas en Diccionario de la Lengua Española, RAE, (2001) con las siguientes acepciones: vaya. 1. f. Burla o mofa que se hace de uno o chasco que se le da: ej. Dar una vaya. vaya. 1. interj. Se usa para comentar algo que satisface o que, por el contrario, decepciona o disgusta: ej. Pablo ha aprobado todas las asignaturas, ¡vaya!/ No podemos ir al teatro: se ha suspendido la sesión, ¡vaya!// 2. interj. Se usa antepuesta a un sustantivo, en construcciones exclamativas, para conferir sentido superlativo a las cualidades buenas o malas, según sean la entonación y contexto, que se reconocen en la persona o cosa designadas por dicho sustantivo: ej.¡Vaya mujer! ¡Vaya reloj que te has comprado!// 3. interj. Se usa seguida de la preposición con y de un sintagma nominal, para marcar la actitud, favorable o desfavorable del hablante, matizada muchas veces de ironía, ante la persona o cosa designada por dicho sintagma: ej. ¡Vaya con el niño! ¡Vaya con la musiquita! (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: acentuación, constituido

BARBARA B. preguntó:

La voz constituido, participio del verbo constituir, es una palabra llana que no se acentúa porque termina en vocal. Las palabras llanas son las que tienen la fuerza de pronunciación en la penúltima sílaba y se acentúan cuando no terminan ni en n, ni en s, ni en vocal. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: retaliación

dailin preguntó:

La voz retaliación aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con la siguiente definición:

retaliación. 1. f. Méx. y Ven. represalia.(respuesta de castigo o venganza). Además, aparece en el Diccionario de americanismos (2010) con la siguiente definición: retaliación. f. Rep. Dom., Col., Ven., Ecuad., Chil., Arg., Urug. (Habla esmerada) Represalia, respuesta de castigo o venganza por alguna agresión u ofensa. (Depto. Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García