Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: acentuación, qué

mercy preguntó:

La voz qué se acentúa cuando funciona como pronombre interrogativo o exclamativo. Sobre los diferentes usos de qué nos dice el Diccionario de uso del español de América y España (2003):

qué. 1 Introduce preguntas sobre objetos o cosas concretas o abstractas: ej. ¿qué libro estás leyendo?; ¿en qué hotel te alojas?; no sé qué haré durante estas vacaciones. //2. Con un nombre, adjetivo o adverbio, introduce oraciones exclamativas que ponderan positiva o negativamente: ej. ¡qué bello es ese cuadro!; ¡qué día más horrible! // 3. Introduce una pregunta sobre la causa o el motivo de algo: ej. ¿por qué lo has hecho?; no entiendo por qué te gusta tanto. // 4. ¡pues qué! coloquial. Se utiliza para dar mayor énfasis a una pregunta que supone una queja o recriminación: ej. ¡pues qué! ¿has de hacer siempre lo que te dé la gana? //5. ¿qué? a. En una conversación, se utiliza para indicar que no se ha entendido lo que el interlocutor ha dicho: ej. Me voy a comprar. ¿Qué? Que me voy a comprar./ b. Se utiliza para responder a una llamada: ej. Oye, Silvia. ¿Qué? ¿Me dejas el auto?// 6. qué de. Coloquial. Con un nombre, se utiliza en oraciones exclamativas para indicar una cantidad, número, intensidad o grado muy elevado, especialmente cuando es mayor de lo que se esperaba o de lo que suele considerarse normal: ej. ¡qué de gente hay! // 7. ¿qué tal? a. Expresión que se utiliza en los saludos para interesarse por la salud o el estado del otro: ej. Hola, ¿qué tal?/ b. Se utiliza en preguntas para pedir un juicio o una evaluación sobre algo: ej. ¿qué tal te ha ido el examen?; ¿qué tal me ha salido?; no sé qué tal se encontrará hoy.// 8. ¿y qué? Indica que no se concede importancia a algo que se ha dicho; generalmente, tiene tono desafiante o despectivo: ej. Últimamente te has portado muy mal. ¿Y qué? (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: fundamentalmente, fundamental, fundamento

Roberto Huerta Leyva preguntó:

Para determinar si el uso de fundamentalmente en el artículo de una legislación tiene un carácter opcional u obligatorio, debemos conocer el contexto del enunciado en que ha sido empleado.

La voz fundamentalmente es un adverbio de modo formado por el adjetivo fundamental y la partícula -mente. En el Diccionario de uso del español de España y América (2003) fundamental aparece registrada con la siguiente definición:

fundamental. adjetivo. 1 Que sirve de fundamento o de base. // 2. Que es muy necesario o muy importante para algo. fundamento. sust. 1. Principio u origen en que se asienta una cosa. // 2. Motivo o razón principal o básica de una cosa. // 3. sust. masc. plural fundamentos. Principios básicos de una arte, ciencia o técnica. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: por lo general

Roberto Huerta Leyva preguntó:

La frase por lo general aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (2003) con la siguiente definición: en general o por lo general. 1. Generalmente o de manera global: ej. Los perros, en general, son fieles a sus amos. // 2. Generalmente o de forma frecuente, habitual o común: ej. En febrero, por lo general, hace mucho frío. Sin. normalmente. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: infaltable

Alex preguntó:

La voz infaltable aparece registrada en el Diccionario de americanismos (2010) con la siguiente definición:

infaltable. 1 adj. (Hond., El Salv., Nicarag., Rep. Dom., Ven., Ecuad., Perú, Bol., Chile, Parag., Urug.) Referido a persona o cosa, necesaria, que no puede faltar.// 2. (Hond., El Salv., Nicarag., Perú, Bol., Chile, Parag., Urug.) Referido a persona, que siempre asiste a sus compromisos o invitaciones (se produce en el habla espontánea en los registros popular y culto). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: cuyo, pronombre posesivo

Ernesto Piñero preguntó:

Sí es correcto el uso del pronombre cuyo en este ejemplo pues dicho pronombre en función adjetiva establece la concordancia de género (femenino) y número (plural) con el sustantivo minas.

La Nueva gramática de la lengua española (RAE, 2009) explica que los pronombres posesivos del español concuerdan con el sustantivo al que acompañan, por tanto, con el que designa la cosa poseída, y no con el que denota el poseedor. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: uso de, y/o

Gretchen preguntó:

El Diccionario Panhispánico de dudas (2005) establece que actualmente es frecuente el empleo conjunto de las conjunciones copulativa y disyuntiva separadas por una barra oblicua (y/o), calco del inglés and/or, con la intención de hacer explícita la posibilidad de elegir entre la suma o la alternativa de dos opciones: ej. Se necesitan traductores de inglés y/o francés. Se olvida que la conjunción 'o' puede expresar en español ambos valores conjuntamente.

Se desaconseja, pues, el uso de esta fórmula, salvo que resulte imprescindible para evitar ambigüedades en contextos muy técnicos. Si la palabra que sigue comienza por o, debe escribirse y/u. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: República

Ernesto Piñero preguntó:

En cuanto a la estructura 'Repúblicas: de Cuba, de Yemen, del Congo', lo recomendable es escribir el nombre completo de cada país en cada caso, sobre todo si se trata de un documento oficial: ej. República de Cuba, República de Yemen y República del Congo. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: gratis, de gratis*

Cecilia preguntó:

La voz gratis aparece recogida en el Diccionario Panhispánico de dudas (2005) con el siguiente significado:

gratis. Como adjetivo, 'gratuito': ej. La sal y el agua son gratis; y, como adverbio, 'gratuitamente, sin pagar nada': ej. Nos alojaba gratis. En cuanto a la expresión de gratis, el Diccionario Panhispánico de dudas recomienda evitar su uso en el habla formal, pues se debe al cruce entre las expresiones sinónimas gratis y de balde. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: CH, letras del abecedario

Anniel Rodriguez preguntó:

Según la Ortografía de la Lengua Española (2010), el abecedario del español está hoy formado por veintisiete letras, que "se recomienda" denominar como escribimos entre paréntesis:

a,A (a), b,B (be), c,C (ce), d,D(de), e,E (e), f,F (efe), g,G (ge), h,H (hache), i,I (i), j,J (jota), k,K (ka), l,L (ele), m,M (eme), n,N (ene), ñ,Ñ (eñe), o,O (o), p,P (pe), q,Q (cu), r,R (erre), s,S (ese), t,T (te), u,U (u), v,V (uve), w,W (uve doble), x,X (equis), y,Y (ye), z,Z (zeta).

Además de estas veintisiete letras, existen cinco dígrafos o combinaciones de dos letras: ch (chapa), ll (lluvia), gu (guiño), qu (queso), rr (denominada doble erre: arroz). Desde 1754 hasta 2010 los dígrafos ch y ll se consideraron letras del abecedario español, aunque desde 1994 habían pasado a ordenarse en los diccionarios no como letras independientes, sino dentro de c y l, respectivamente (chicha después de cetro, pero antes que cianuro; pulla entre pulir y pulmón).

Por lo tanto, las letras ya no son 29 sino 27. Hay libertad para seguir denominándolas como antes (ye o i griega, uve o be corta o chica, pero no se llama ere a la vibrante simple, sino erre). (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: prospecto

Blanca Rosa Benítez Hernández preguntó:

La voz prospecto proviene de dos étimos diferentes: del latín prospectus, de prospicere, mirar, examinar y del inglés prospect. En correspondencia, aparece definido en los diccionarios de la siguiente manera:

prospecto (Del lat. prospectus, de prospicere, mirar, examinar). 1. m. Papel o folleto que acompaña a ciertos productos, especialmente los farmacéuticos, en el que se explica su composición, utilidad, modo de empleo, etc. // 2. m. Exposición o anuncio breve que se hace al público sobre una obra, un escrito, un espectáculo, una mercancía, etc. (Diccionario de la lengua española, RAE, 2001) prospecto (Del inglés prospect) 1. m. (EU, Ho, Ni, CR, Cu, RD, PR, Co, Ec) Persona que promete o muestra cualidades positivas en su especialidad profesional. // 2. (EU, PR.) Comprador potencial. (Diccionario de americanismos, RAE, 2010).

Por tanto, en el ejemplo 'él es un prospecto en danza', el término está empleado en el sentido definido aquí en la acepción 1. (Depto. de Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García