eduardo preguntó:
El Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) trata a las voces concienciar y concientizar como sinónimos en América, de manera que ambos usos son aceptables. Así aparecen definidos ambos vocablos: concienciar. 1. tr. Hacer que alguien sea consciente de algo. U. t. c. prnl. 2. prnl. Adquirir conciencia de algo. concientizar. 1. tr. Am. concienciar. (Depto. de Lingüística, ILL)
Nicasio Vázquez González preguntó:
El Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) recoge cónclave con tres acepciones de las cuales la tercera responde a la extensión del significado de la palabra a contextos no religiosos. cónclave. (Del lat. conclave, lo que se cierra con llave). 1. m. Junta de los cardenales de la Iglesia católica, reunida para elegir Papa. 2. m. Lugar donde se reúnen los cardenales para elegir Papa. 3. m. Junta o congreso de gentes que se reúnen para tratar algún asunto. A continuación ponemos algunos ejemplos recientes del uso de cónclave con el significado de la tercera acepción antes mencionada: «Bouza manifestó ayer, en la presentación del cónclave, al que asistirán 325 delegados, que las Juventudes Socialistas “no permitirán” al Gobierno Aznar “mermas” en la calidad de vida de los jóvenes». (Periódico: El Mundo, “PSOE. XIX Congreso Juventudes Socialistas”, España, fecha: 10/05/1996). «El campeonato panamericano es vital porque es trampolín hacia la clasificación olímpica para Atenas 04, toda vez que los Juegos del continente en el 2003, ofrecen plazas para los Juegos Olímpicos, lo mismo que el Mundial de ese año en Osaka, Japón, solo que en la versión panamericana es mucho más fácil conseguir uno de los cinco puestos clasificatorios que alguno de los siete del cónclave nipón...» (Periódico: Granma, “El campeonato panamericano es vital”, Cuba, fecha: 21/10/2002). Por otra parte, concejo y consejo son palabras homónimas, es decir, presentan igual pronunciación, diferente escritura y diferente significado. Estas palabras aparecen recogidas en el Diccionario de uso del español de América y España (VOX, 2003) con las siguientes acepciones: concejo. m. 1. Corporación o grupo de personas integrado por un intendente y varios concejales que se encarga de administrar y gobernar un municipio. NOTA En esta acepción suele escribirse con mayúscula. sin. ayuntamiento, cabildo, consistorio. //2. Junta o reunión que celebran los miembros de esa corporación: ej. en el concejo de hoy se tratará el tema de los presupuestos. sin. cabildo, consistorio. //3. Edificio en el que trabaja esa corporación. sin. ayuntamiento, cabildo, consistorio. ETIMOLOGÍA Voz patrimonial del latín concilium “reunión”, “asamblea”. Del mismo origen que concilio. consejo. m. 1. Opinión o parecer que alguien da o recibe acerca de su conducta futura: ej. no eches en saco roto todos los consejos que te he dado; solía mantener contacto con sus familiares a los que con frecuencia pedía ayuda y consejo. //2. Conjunto de personas que se encargan oficialmente de informar al gobierno sobre determinada materia de la administración pública antes de tomar decisiones: ej. consejo de Industria; consejo de Agricultura; consejo comarcal; consejo Nacional de Seguridad; consejo presidencial. consejo de Ministros. a. Conjunto de los ministros que constituyen el gobierno de un estado. // b. Reunión que celebran los ministros, presidida por el jefe del poder ejecutivo, para tratar cuestiones de Estado. 3. Conjunto de personas que se encargan de administrar o dirigir una empresa, una entidad o una asociación: ej. el consejo de administración de un banco; el consejo directivo de una empresa. // 4. Reunión que celebra este grupo de personas: ej. durante el consejo de dirección de la editorial se tomaron importantes decisiones. consejo de guerra. Tribunal compuesto de generales, jefes u oficiales, que, con asistencia de un asesor del cuerpo jurídico, se ocupa de las causas de la jurisdicción militar. (Depto. Lingüística, ILL)
Miguel Comas Cedeño preguntó:
Se recomienda el uso de las formas siguientes: ¡Viva Fidel! ¡Viva Raúl! ¡Vivan Fidel y Raúl!
Es preciso aclarar que en las oraciones la concordancia entre el sujeto y la forma verbal se establece en número y persona; por lo tanto, cuando dos o más sustantivos están enlazados por conjunción (Fidel y Raúl) y presentan función de sujeto forman una construcción donde todos son núcleos y el verbo se pone en plural al referirse a ellos. (Depto. Lingüística, ILL)
Ramón preguntó:
La frase correcta sería 'Ella decide si se mostrarán o no los nombres' pues aparecen dos oraciones gramaticales donde 'Ella decide' constituye la principal y 'si se mostrarán o no los nombres' la subordinada.
El sujeto de la oración subordinada es 'los nombres' pues nos encontramos ante una oración pasiva. Se respeta entonces la concordancia entre el núcleo del sujeto y el núcleo del predicado, y por esta razón, el verbo de la oración va conjugado en plural (mostrarán) y no en singular (mostrará).
Ahora bien, en dependencia de lo que se desee expresar, la frase podría elaborarse igualmente en voz activa: Ella decide si mostrará o no los nombres. En este caso el verbo de la oración subordinada sí se conjugaría en singular (mostrará) porque el sujeto de la oración está omitido pero se refiere a ella, sujeto de la oración principal. (Depto. de Lingüística, ILL)
donovan león jménez preguntó:
La forma correcta es 'Este juez de corte la felicita' porque aun cuando el sujeto este juez, en el ejemplo, haga referencia a la primera persona del singular (yo) gramaticalmente pertenece a la tercera persona y concuerda, por tanto, con el verbo en tercera persona del singular. (Depto. Lingüística, ILL)
Silvia preguntó:
Lo correcto es decir Juan y Ana son un matrimonio feliz pues se trata de una oración de predicado nominal en la que el sujeto es una entidad plural, formada por dos elementos enlazados por la conjunción copulativa "y". En las oraciones de predicado nominal el sujeto concuerda en número y persona con el verbo, en este caso Juan y Ana (ellos) son (tercera persona del plural) un matrimonio feliz (atributo). (Depto. de Lingüística, ILL)
Besamores preguntó:
Ambas formas son correctas. Ahora bien, ‘acorde’ es un adjetivo, mientras que ‘de acuerdo’ es una locución prepositiva, por tal razón serán empleadas en contextos diferentes desde el punto de vista gramatical.
La voz ‘acorde’ aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con el siguiente significado:
acorde. (De acordar). 1. adj. Conforme, concorde y de un dictamen. 2. adj. Conforme, igual y correspondiente; con armonía, en consonancia. En la música se dice con propiedad de los instrumentos y de las voces; y en pintura, de la entonación y del colorido. 3. m. Mús. Conjunto de tres o más sonidos diferentes combinados armónicamente.
La locución prepositiva ‘de acuerdo con’ aparece recogida en el Diccionario de Dudas y Dificultades de la lengua española de Manuel Seco con el significado de conforme a, probablemente por anglicismo (ing. according to). Menciona además que se dice en algunos países americanos, y más recientemente en España, de acuerdo a, aunque la lengua culta, en general, sigue prefiriendo de acuerdo con.
Oscar Díaz preguntó:
congrí. 1. m. Cuba. Arroz con frijoles.
De igual manera, podemos encontrarla en el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (2001, ILL) con la siguiente acepción:
congrí m Arroz con frijoles negros o colorados: En las fuentes de loza antológica humeaba el congrí acabado de bajar del fuego. (Marqués Ravelo, B. 1985:224). (Depto de Lingüística, ILL)
CAM San Cristóbal preguntó:
El verbo conjugado en la tercera persona del singular del presente de indicativo del verbo soldar es suelda. La voz soldar aparece conjugada en el Diccionario de uso del español de América y España (2003) de la siguiente manera:
MODO INDICATIVO: Pres. sueldo, sueldas, suelda, soldamos, soldáis, sueldan
Javier preguntó:
La conjugación del verbo ser en la expresión de la hora sigue las reglas generales de concordancia, por lo que se usa la forma es en el caso de la una (singular): ej. es la una; y son, en las restantes horas del día que constituyen plurales: ej. son las nueve. (Depto. de Lingüística, ILL)