Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: provincia de Granma, provincia Granma

Isbel preguntó:

La Nueva gramática de la lengua española (RAE, 2009) expresa que existe alternancia en el uso de las formas con estructura del tipo nombre común + de + nombre propio (provincia de Granma) y nombre común + nombre propio (provincia Granma). Explica que la preposición se omite, o bien se admite o se rechaza en función del país o la ciudad, como en la calle (de) Italia, la avenida (de la) Ciudad de Barcelona. En cambio, es obligatoria la preposición cuando forma parte del nombre propio: ej. Ciudad de México, Río de la Plata, etc., los cuales se escriben con mayúscula inicial. En Cuba aunque no existe una norma regulatoria en el uso de estas formas, se prefiere la estructura nombre común + de + nombre propio: provincia de Holguín. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: provincia de Granma, provincia Granma

Isbel preguntó:

La Nueva gramática de la lengua española (RAE, 2009) expresa que existe alternancia en el uso de las formas con estructura del tipo nombre común + de + nombre propio (provincia de Granma) y nombre común + nombre propio (provincia Granma). Explica que la preposición se omite, o bien se admite o se rechaza en función del país o la ciudad, como en la calle (de) Italia, la avenida (de la) Ciudad de Barcelona. En cambio, es obligatoria la preposición cuando forma parte del nombre propio: ej. Ciudad de México, Río de la Plata, etc., los cuales se escriben con mayúscula inicial. En Cuba aunque no existe una norma regulatoria en el uso de estas formas, se prefiere la estructura nombre común + de + nombre propio: provincia de Holguín. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: disociación, kinesia, proxemia

Narid preguntó:

La voz disociación aparece recogida en el Diccionario de uso del español de América y España Vox (2003) con las siguientes acepciones: disociación. nombre femenino.1 Separación de dos o más cosas que estaban unidas: ej. en opinión del científico se está produciendo una disociación creciente entre la experiencia científica y los centros de decisión política; se produjo una disociación entre lo sagrado y lo profano.// 2 química. Ruptura de una molécula en átomos o moléculas más sencillas. Las palabras kinesia y proxemia no aparecen registradas en los diccionarios generales de la lengua consultados. En el Diccionario de uso del español de América y España Vox (2003) las voces similares a estas que se recogen son kinésica y proxémica con las siguientes significaciones: kinésica (también cinésica o quinésica) nombre femenino. Disciplina que estudia los gestos y movimientos corporales.sin. cinésica. proxémica. nombre femenino. Disciplina que estudia la relación espacial entre personas como manifestación social y significante: ej. esos diferentes aspectos de la motricidad se encuadran en la proxémica, en su relación con el espacio, o en la comunicación vinculada a la kinésica o en la ergonomía y los conceptos de trabajo. Sin embargo, en el Corpus de referencia del español actual (CREA) se recogen ejemplos en los que se emplea la voz proxemia con el mismo significado de proxémica que es la palabra registrada en los diccionarios generales de lengua: Edward T. Hall, profesor de antropología de la Northwestern University, de los Estados Unidos, se especializó en el estudio de los caracteres de la espacialidad vivida, estudio que debe convertirse a su juicio en una disciplina particular, la proxemia. Afirma que el hombre opera en cuatro zonas, que son respectivamente: 1) la zona de la distancia íntima; 2) la zona de la distancia corporal; 3) la zona de la distancia social; 4) la zona de la distancia pública. (Aisenson Kogan, Aída: Cuerpo y persona. Filosofía y psicología del cuerpo vivido. Fondo de Cultura Económica (México), 1981). Por otra parte, aparece solo un caso del uso de la voz kinesia en el Corpus de referencia del español actual (CREA): Este será el propósito de la llamada publicidad pastoral, una de cuyas imágenes estándar es la "máquina en el jardín" (Green, 1996), es decir, el coche, la quintaesencia tecnoplacentera, dominando el campo de la imagen, naturaleza salvaje, libre y no hollada paradójicamente, y dentro de los coches en especial los todoterreno, símbolos de una espectacular aporía de nuestro tiempo: huir de la cultura mediante los productos de esa misma cultura. Y en el plano de la individualidad igualmente se declararán anuladas las distinciones sujeto-naturaleza, lo que de ser expresado literaria o filosóficamente alcanzaría el indiscutible rango de misticismo naturalista (anuncio del gel Avena-kinesia, en el que la gramínea se proyecta sobre la epidermis fundiéndose con ella). (León, José Luis: Mitoanálisis de la publicidad, Ariel (Barcelona), 2001). (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: ps-, psicólogo, sicólogo

Anelis preguntó:

Las palabras que comienzan con el grupo ps-, que aparece en numerosas voces cultas ya que conservan la etimología griega, admiten las dos variantes gráficas: psicólogo y sicólogo.

Señala la Ortografía de la lengua española (2010) que si bien los especialistas de las disciplinas a las que pertenecen este tipo de términos por lo general suelen decantarse con preferencia por las grafías etimológicas, se considera asimismo válido el empleo de las variantes gráficas simplificadas que reflejan la pronunciación habitual de estas voces en español. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: psicología, sicología

marco saenz preguntó:

Ambas formas psicología y sicología son correctas, aparecen registradas en el Diccionario de uso del español de América y España (VOX, 2003) de la siguiente manera: psicología (también sicología, poco usado) fem. 1 Ciencia que estudia los procesos mentales, las sensaciones, las percepciones y el comportamiento del ser humano, en relación con el medio ambiente físico y social que lo rodea: ej. manual de psicología; estudia psicología en la universidad. 2 Manera de sentir, de pensar y de comportarse de una persona o una colectividad. 3 Capacidad para conocer el carácter de las personas y comprender las causas de su comportamiento: ej. tiene mucha psicología y sabe cómo tratar a los demás. En el Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) de la RAE, ambas variantes aparecen documentadas: sicología en 153 documentos y psicología en 819 documentos. Por lo tanto, es más común el uso con la p-. La p- delante de psicología no se pronuncia, es una marca etimológica del griego, idioma del que procede la palabra. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: ps-, psicólogo, sicólogo

Anelis preguntó:

Las palabras que comienzan con el grupo ps-, que aparece en numerosas voces cultas ya que conservan la etimología griega, admiten las dos variantes gráficas: psicólogo y sicólogo.

Señala la Ortografía de la lengua española (2010) que si bien los especialistas de las disciplinas a las que pertenecen este tipo de términos por lo general suelen decantarse con preferencia por las grafías etimológicas, se considera asimismo válido el empleo de las variantes gráficas simplificadas que reflejan la pronunciación habitual de estas voces en español. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: poder, pudiendo, podiendo

Roberto Hamlet preguntó:

El participio del verbo irregular poder es pudiendo: ej. No participó en clases pudiendo conjugar bien los verbos. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: podrir, pudrir

Yulieta Hrnández Díaz preguntó:

El verbo podrir solo se usa en infinitivo y su participio es podrido, el resto de las formas se conjugan a partir de pudrir: ej: otra manera de preparar el aceite: se dejan podrir varios aguacates. El Diccionario de uso del español de América y España (VOX, 2003) lo presenta de la siguiente manera: podrir. Pudrir. 1. Descomponer o corromper una materia o una sustancia por la acción de diversos factores y de determinados microorganismos: ej. el agua pudre la madera; la humedad ha podrido los carteles; se medio: la fruta se pudrió enseguida a causa del calor. 2. Causar corrupción o degradación en una persona o una cosa: ej la ambición y el dinero han podrido su corazón; no entrar en guerras que solo contribuyen a que se pudra el proceso electoral. verbo intransitivo 3. Estar muerta y sepultada [una persona]: ej cuando se editaron sus obras en 1733, el autor ya se pudría en el cementerio. verbo pronominal 4. pudrirse. Permanecer [algo o alguien] en un sitio, desdeñado y abandonado de todos, y sufriendo un deterioro u otra cosa negativa: ej me quedé toda la tarde en casa sola pudriéndome de aburrimiento; lo más seguro es que aquellos pobres ladrones se están pudriendo en la cárcel. Conjugación en presente de indicativo de pudrir: pudro, pudres, pudre, pudrimos, pudres, pudren. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: pulcritud, pulcriedad*, pulcredad*

Yuleisy Yamilet Cuellar Fedez preguntó:

Las voces pulcriedad y pulcredad no aparecen recogidas en el Diccionario de la lengua española (2001). Para expresar la cualidad de pulcro se recurre al sustantivo pulcritud. (Depto. De Lingüística)

palabras claves: pulcritud, pulcriedad*, pulcredad*

Yuleisy Yamilet Cuellar Fedez preguntó:

Las voces pulcriedad y pulcredad no aparecen recogidas en el Diccionario de la lengua española (2001). Para expresar la cualidad de pulcro se recurre al sustantivo pulcritud. (Depto. De Lingüística)

¿ Cómo funciona ?
  • Palabras claves con "P"
  • paga pagado pago países pajilla palabra más larga del español palabras agudas palabras clave palabras claves palabras esdrújulas palabras llanas Palacio de Convenciones Palacio de las Convenciones palíndromo pantalón pantalones pantri pantry parangón parental parpadear párrafo participio participio de imprimir participio irregular participio terminado en -so pasar desapercibido patentar patentizar Patria pececillo pececito pedestre pedir disculpas pegoste pegote período periodo o período pero sin embargo personas con discapacidad personas discapacitadas pestañear Peter Pan piececito piesecito* pilotar pilotear piratesca piratezca pizza pizza de queso placer planeación planeamiento plaser plastica plasticar plastifica plastificar plastizar plural plural plural plural plural de impreso plural de imprimido plural de las palabras terminadas en vocal pluralidad pobrecito poder podiendo podrir Ponchar ponchó por ciento por demás por lo general por nada por nada por que por si acaso por tanto y demás por vía bucal por vía oral porcentaje porciento porque pos- posoperado post- preescolar prefijación prefijo preposición preposición de prescolar presentar disculpas presidenta presidente préstamo préstamo lingüístico prestar pretérito primer primer mujer primer vez primera primera mujer primera vez primeramente primero primero que nada pro témpore proactividad proactivo problemática problémica procesos clave procesos claves producieron produjeron profesiones programa prolusión promedio promedio de edad promocionar promover pronombre personal pronombre personal pronombre posesivo pronombres demostrativos pronombres interrogativos pronombres numerales cardinales pronombres numerales ordinales prorratear prorrateo prospecto provincia provincia de provincia de Granma provincia Granma proxemia prueba ps- psicología psicólogo pudiendo pudrir pulcredad* pulcriedad* pulcritud punto punto y coma punto y seguido punto y seguido punto y seguido punto y seguido punto y seguido puntos cardinales puntos suspensivos pura puro pusilánime
    Envíenos su duda
    Responden
    • Ailyn Figueroa
    • Alianet Díaz
    • Kelly Linares
    • Claudia Torras
    • Aurora Camacho
    • Yurelkys Palacio
    • Claudia Sánchez
    • Elisa García