Rafael García Sondón preguntó:
Sobre la voz cliente y su género señala el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005): cliente. «Persona que utiliza los servicios de un profesional o una empresa». Por su terminación, es común en cuanto al género (el/la cliente): Las vendedoras [...] la tenían por una cliente modelo (Mendoza Ciudad [Esp.1986]). Existe también, y es válido, el femenino clienta, muy usado incluso en el nivel culto: De los países vecinos acudían cada vez más clientas ricas, con gusto exigente y refinado (Mutis Ilona [Col. 1988]). (Depto. Lingüística, ILL)
Rafael García Sondón preguntó:
Sobre la voz cliente y su género señala el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005): cliente. «Persona que utiliza los servicios de un profesional o una empresa». Por su terminación, es común en cuanto al género (el/la cliente): Las vendedoras [...] la tenían por una cliente modelo (Mendoza Ciudad [Esp.1986]). Existe también, y es válido, el femenino clienta, muy usado incluso en el nivel culto: De los países vecinos acudían cada vez más clientas ricas, con gusto exigente y refinado (Mutis Ilona [Col. 1988]). (Depto. Lingüística, ILL)
Mayté Rivas Díaz preguntó:
La voz club presenta dos plurales: clubes o clubs, ambas igualmente válidas. En el caso del español de Cuba predomina el uso de clubes: ej. Fueron creados varios clubes de amigo por los usuarios del Foro.
El término club aparece registrado en el Diccionario de uso del español de América y España (Vox, 2003) de la siguiente manera:
club (también clube) nombre masculino 1. Asociación de personas con intereses comunes que toman parte en actividades recreativas, deportivas o culturales: ej. club estudiantil; club de fútbol; club de rock.// 2. Lugar donde se reúnen estas personas: ej. mañana iremos al club a jugar al tenis. // 3. En los cines y teatros, localidad situada en las filas delanteras del piso inmediatamente superior al patio de butacas.// club nocturno. Lugar de diversión donde se ofrecen espectáculos musicales o de baile y donde se bebe y se baila; generalmente suelen abrir sólo de noche. También simplemente club.// ETIMOLOGÍA. Préstamo (s. XIX) del inglés club, originariamente `bastón´, por el mazo que se enviaba a los miembros de una asociación para convocarlos. En inglés es préstamo del antiguo noruego klubba.// OBSERVACIÓN: El plural es clubs o clubes. También el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005) aclara que se admiten las dos formas de plurales (clubes o clubs) para los compuestos que contienen esta voz: ej. aeroclubs o aeroclubes, cineclubs o cineclubes, teleclubs o teleclubes y videoclubs o videoclubes.
Por otra parte, las formas recomendadas para referirse en plural a la entidad cubana denominada Joven Club de Computación y Electrónica, serían Jóvenes Clubes o Jóvenes Clubs (preferentemente la primera por presentar la grafía adaptada al español): ej. Abrirán los Jóvenes Clubes de Computación de Guanabacoa con más de 10 nuevos cursos, Los Jóvenes Clubes de Computación y Electrónica llegan al aniversario 24 de su creación. En consecuencia, no se recomienda el uso de las formas plurales siguientes: Jóvenes Club, Los Joven Club, Los Joven Clubes y Joven Clubs. (Depto. Lingüística, ILL)
Mayté Rivas Díaz preguntó:
La voz club presenta dos plurales: clubes o clubs, ambas igualmente válidas. En el caso del español de Cuba predomina el uso de clubes: ej. Fueron creados varios clubes de amigo por los usuarios del Foro.
El término club aparece registrado en el Diccionario de uso del español de América y España (Vox, 2003) de la siguiente manera:
club (también clube) nombre masculino 1. Asociación de personas con intereses comunes que toman parte en actividades recreativas, deportivas o culturales: ej. club estudiantil; club de fútbol; club de rock.// 2. Lugar donde se reúnen estas personas: ej. mañana iremos al club a jugar al tenis. // 3. En los cines y teatros, localidad situada en las filas delanteras del piso inmediatamente superior al patio de butacas.// club nocturno. Lugar de diversión donde se ofrecen espectáculos musicales o de baile y donde se bebe y se baila; generalmente suelen abrir sólo de noche. También simplemente club.// ETIMOLOGÍA. Préstamo (s. XIX) del inglés club, originariamente `bastón´, por el mazo que se enviaba a los miembros de una asociación para convocarlos. En inglés es préstamo del antiguo noruego klubba.// OBSERVACIÓN: El plural es clubs o clubes. También el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005) aclara que se admiten las dos formas de plurales (clubes o clubs) para los compuestos que contienen esta voz: ej. aeroclubs o aeroclubes, cineclubs o cineclubes, teleclubs o teleclubes y videoclubs o videoclubes.
Por otra parte, las formas recomendadas para referirse en plural a la entidad cubana denominada Joven Club de Computación y Electrónica, serían Jóvenes Clubes o Jóvenes Clubs (preferentemente la primera por presentar la grafía adaptada al español): ej. Abrirán los Jóvenes Clubes de Computación de Guanabacoa con más de 10 nuevos cursos, Los Jóvenes Clubes de Computación y Electrónica llegan al aniversario 24 de su creación. En consecuencia, no se recomienda el uso de las formas plurales siguientes: Jóvenes Club, Los Joven Club, Los Joven Clubes y Joven Clubs. (Depto. Lingüística, ILL)
Abel Rodríguez Vera preguntó:
Según el Diccionario de uso del español de América y España (2003), la voz ‘cocer’ presenta las siguientes acepciones:
cocer. Verbo transitivo. 1. Mantener un alimento crudo en agua u otro líquido en ebullición hasta que quede tierno o blando: ej cocer al vapor; cocer las lentejas en media hora.// 2 Poner en un horno algún tipo de masa para que con la acción del calor pierda humedad y adquiera determinadas propiedades: ej. cocer barro; cocer cerámica; aquí todavía cuecen el pan en un horno de leña. Sin ‘hornear’.
Algunas de las irregularidades de las formas conjugadas del verbo ‘cocer’ son:
MODO INDICATIVO: Pres. cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocéis, cuecen.
MODO SUBJUNTIVO: Pres. cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozáis, cuezan.
MODO IMPERATIVO: cuece, cueza, coced, cuezan. (Depto. de Lingüística, ILL)
julio cesar salazar ramirez preguntó:
La voz líder es un sustantivo. El verbo es liderar o liderear, este último es un cubanismo. Liderar, es un verbo regular y se conjuga según el modelo de amar: ej. yo lidero, tú lideras o liderás, él o ella lidera, nosotros lideramos, vosotros lideráis, ellos o ellas lideran (presente de modo indicativo).
Consolar es un verbo irregular ya que en la conjugación del presente se produce un cambio de o por ue. Se conjuga según el modelo de contar: ej. yo consuelo, tú consuelas o consolás, él o ella consuela, nosotros consolamos, vosotros consoláis, ellos o ellas consuelan (presente de modo indicativo).
Cocer es un verbo irregular ya que en la conjugación del presente se produce un cambio de o por ue. El cambio de c por z es para mantener el sonido. Se conjuga según el modelo de mover: ej. yo cuezo, tú cueces o cocés, él o ella cuece, nosotros cocemos, vosotros cocéis, ellos o ellas cuecen (presente de modo indicativo).
Con respecto a su conjugación, el Diccionario panhispánico de dudas (2005) nos advierte que debe evitarse conjugar este verbo según el modelo de agradecer: *cuezco, *cuezca, *cuezcamos, etc. (Depto. Lingüística, ILL)
Mary preguntó:
La forma verbal que corresponde al presente de indicativo de la primera persona del singular del verbo coger es cojo. Señala la Ortografía de la lengua española (RAE y ASALE, 2010:105) que se escriben con /g/ los verbos terminados en -ger, -gir: coger, emerger, proteger, afligir, corregir, dirigir, fingir, regir, surgir. Excepciones: tejer (y sus derivados), crujir, y que las formas de estos verbos en las que el sonido j antecede a las vocales /a/, /o/ se escriben necesariamente con j: cojo, cojas, cojamos. A continuación exponemos la conjugación del verbo coger: INDICATIVO. Presente: cojo, coges / cogés, coge, cogemos, cogéis / cogen, cogen; Pretérito imperfecto o Copretérito: cogía, cogías, cogía, cogíamos, cogíais / cogían, cogían; Pretérito perfecto simple o Pretérito: cogí, cogiste, cogió, cogimos, cogisteis / cogieron, cogieron; Futuro simple o Futuro: cogeré, cogerás, cogerá, cogeremos, cogeréis / cogerán, cogerán; Condicional simple o Pospretérito, cogería, cogerías, cogería, cogeríamos, cogeríais / cogerían, cogerían; SUBJUNTIVO. Presente: coja, cojas, coja, cojamos, cojáis / cojan, cojan; Pretérito imperfecto o Pretérito: cogiera o cogiese, cogieras o cogieses, cogiera o cogiese, cogiéramos o cogiésemos, cogierais o cogieseis / cogieran o cogiesen, cogieran o cogiesen; Futuro simple o Futuro: cogiere, cogieres, cogiere, cogiéremos, cogiereis / cogieren, cogieren; IMPERATIVO. coge (tú) / cogé (vos), coged (vosotros) / cojan (ustedes); FORMAS NO PERSONALES. Infinitivo: coger; Participio: cogido; Gerundio: cogiendo (Depto. de Lingüística, ILL)
Mary preguntó:
La forma verbal que corresponde al presente de indicativo de la primera persona del singular del verbo coger es cojo. Señala la Ortografía de la lengua española (RAE y ASALE, 2010:105) que se escriben con /g/ los verbos terminados en -ger, -gir: coger, emerger, proteger, afligir, corregir, dirigir, fingir, regir, surgir. Excepciones: tejer (y sus derivados), crujir, y que las formas de estos verbos en las que el sonido j antecede a las vocales /a/, /o/ se escriben necesariamente con j: cojo, cojas, cojamos. A continuación exponemos la conjugación del verbo coger: INDICATIVO. Presente: cojo, coges / cogés, coge, cogemos, cogéis / cogen, cogen; Pretérito imperfecto o Copretérito: cogía, cogías, cogía, cogíamos, cogíais / cogían, cogían; Pretérito perfecto simple o Pretérito: cogí, cogiste, cogió, cogimos, cogisteis / cogieron, cogieron; Futuro simple o Futuro: cogeré, cogerás, cogerá, cogeremos, cogeréis / cogerán, cogerán; Condicional simple o Pospretérito, cogería, cogerías, cogería, cogeríamos, cogeríais / cogerían, cogerían; SUBJUNTIVO. Presente: coja, cojas, coja, cojamos, cojáis / cojan, cojan; Pretérito imperfecto o Pretérito: cogiera o cogiese, cogieras o cogieses, cogiera o cogiese, cogiéramos o cogiésemos, cogierais o cogieseis / cogieran o cogiesen, cogieran o cogiesen; Futuro simple o Futuro: cogiere, cogieres, cogiere, cogiéremos, cogiereis / cogieren, cogieren; IMPERATIVO. coge (tú) / cogé (vos), coged (vosotros) / cojan (ustedes); FORMAS NO PERSONALES. Infinitivo: coger; Participio: cogido; Gerundio: cogiendo (Depto. de Lingüística, ILL)
Yanet Alvarez Bravo preguntó:
El Diccionario del español de Cuba (2000) recoge las palabras corcomilla y carcomilla como cubanismos. Ambas voces son variantes, aunque se prefiere la forma corcomilla pues a partir de esta se define la palabra en el diccionario. corcomilla. f. var. carcomilla. coloq. Preocupación obsesiva o idea fija. (Depto. Lingüística, ILL, Kelly)
Ysrael Coca Monteagudo preguntó:
La voz colegiado es el participio del verbo colegiar que no es sinónimo de colegir con participio colegido. La palabra colegiar aparece recogida en el Diccionario de uso del español de América y España Vox (2003) con las siguientes acepciones: colegiar. verbo transitivo. 1 Inscribir a una persona, generalmente mediante pago, en un colegio profesional: ej. se colegió en el año 1991 en el Colegio de Ingenieros.// 2. colegiarse verbo pronominal. Reunirse en colegio [los individuos de una misma profesión]. Mientras que colegir se recoge en el Diccionario de uso del español de América y España Vox (2003) con las siguientes acepciones: colegir. verbo transitivo. Sacar una conclusión por medio de un razonamiento a partir de hechos, indicios, supuestos anteriores o de un principio general: ej. por lo acontecido cabe colegir que su presencia no dejó de representar una conmoción; se van repitiendo algunas constantes, como fácilmente podemos colegir de esta enumeración. Sin. deducir, inferir. (Depto. Lingüística, ILL)