Mario Augusto Cruzata preguntó:
En el ámbito americano se prefiere el uso de la voz ‘liderear’. Aparece registrada en el Diccionario ejemplificado del español de Cuba (2001, ILL) y en el Diccionario de americanismos (2001), en este caso con la marca de popular, con las siguientes acepciones: liderear: v 1 tr Dirigir un grupo o partido político: ej. en las escuelas dedicaron un rato a pensar, hablar y recordar a uno de los hombres que lidereó la guerra definitiva contra la colonia española./ 2 tr En un campeonato o una competencia, estar en el primer puesto: ej. …clasifica como el camarero que más juegos ha participado y liderea los casilleros de outs, asistencias y jugadas de doble play. (Diccionario ejemplificado del español de Cuba, 2001, ILL) liderear: 1. tr. Mx, Es, Ni, Cu, RD, PR, Py, pop. Dirigir o ser el líder de algo, especialmente un grupo o un partido político. (Diccionario de americanismos, 2010) Por su parte, la voz ‘liderar’ pertenece al español general. Aparece registrada en los diccionarios generales de la lengua española con las siguientes acepciones: liderar. verbo transitivo. 1. Encabezar y dirigir un grupo o movimiento social, político, religioso, etc.// 2. Ir en cabeza de una clasificación, generalmente de tipo deportivo: su equipo lidera la clasificación por etapas; el delantero lidera la clasificación de goleadores. (Diccionario de uso del español de América y España, 2003). liderar: 1. tr. Dirigir o estar a la cabeza de un grupo, de un partido político, de una competición, etc. (Diccionario de la Lengua Española, 2001) Depto. de Lingüística, ILL)
julio cesar salazar ramirez preguntó:
La voz líder es un sustantivo. El verbo es liderar o liderear, este último es un cubanismo. Liderar, es un verbo regular y se conjuga según el modelo de amar: ej. yo lidero, tú lideras o liderás, él o ella lidera, nosotros lideramos, vosotros lideráis, ellos o ellas lideran (presente de modo indicativo).
Consolar es un verbo irregular ya que en la conjugación del presente se produce un cambio de o por ue. Se conjuga según el modelo de contar: ej. yo consuelo, tú consuelas o consolás, él o ella consuela, nosotros consolamos, vosotros consoláis, ellos o ellas consuelan (presente de modo indicativo).
Cocer es un verbo irregular ya que en la conjugación del presente se produce un cambio de o por ue. El cambio de c por z es para mantener el sonido. Se conjuga según el modelo de mover: ej. yo cuezo, tú cueces o cocés, él o ella cuece, nosotros cocemos, vosotros cocéis, ellos o ellas cuecen (presente de modo indicativo).
Con respecto a su conjugación, el Diccionario panhispánico de dudas (2005) nos advierte que debe evitarse conjugar este verbo según el modelo de agradecer: *cuezco, *cuezca, *cuezcamos, etc. (Depto. Lingüística, ILL)
Mario Augusto Cruzata Bravo preguntó:
En el ámbito americano se prefiere el uso de la voz 'liderear'. Aparece registrada en el Diccionario del español de Cuba (2000, ILL) y en el Diccionario de americanismos (2001), en este caso con la marca de popular, con las siguientes acepciones:
liderear. v 1 tr. Dirigir un grupo o partido político.// 2 tr. En un campeonato o una competencia, estar en el primer puesto. (Diccionario del español de Cuba, 2001, ILL) liderear. v 1. tr. (Mx, Es, Ni, Cu, RD, PR) pop. Dirigir o ser el líder de algo, especialmente un grupo o un partido político. (Diccionario de americanismos, 2010)
Por su parte, la voz 'liderar' pertenece al español general. Aparece registrada en los diccionarios generales de la lengua española con las siguientes acepciones: liderar. v tr 1. Encabezar y dirigir un grupo o movimiento social, político, religioso, etc.// 2. Ir en cabeza de una clasificación, generalmente de tipo deportivo: ej. su equipo lidera la clasificación por etapas; el delantero lidera la clasificación de goleadores. (Diccionario de uso del español de América y España, 2003).
liderar. v tr 1. Dirigir o estar a la cabeza de un grupo, de un partido político, de una competición, etc. (Diccionario de la Lengua Española, 2001)
El verbo evacuar pertenece a un reducido grupo de verbos terminados en -uar que, en algunas de sus formas, admiten dos acentuaciones.
Sobre este aspecto nos dice la Ortografía de la lengua española (2010, p. 211): "tan válido es decir y escribir expatrio como expatrío, palian como palían, adecuan como adecúan, evacua como evacúan, etc.
En el caso de los verbos terminados en -uar, parece existir hoy, en términos generales, cierta preferencia por acentuar sus formas según el modelo de actuar, es decir con tilde en la 'u': adecúa, evacúan, etc. Estas pronunciaciones, hasta no hace mucho, se consideraban incorrectas, razón por la que los hablantes más cultos suelen preferir, contra el uso general, las formas que siguen el modelo acentual de averiguar: adecua, evacuan, etc.".
Por otra parte, el gerundio del verbo ir es yendo. Se registra en el habla la pronunciación iendo por yendo que se debe a una vocalización de la consonante. Este uso debe evitarse en registros formales. (Depto. Lingüística, ILL)