Francis Francisco preguntó:
Las formas porque, por que, por qué, porqué no son variantes, sino expresiones con diferente función. Según la Ortografía de la lengua española (RAE, 2010), la grafía porque corresponde a la conjunción causal con la que se introducen las oraciones subordinadas causales que expresan la causa o motivo de que ocurra lo expresado en la oración principal: ej. No voy a la playa porque está lloviendo. También puede funcionar como conjunción final, seguida de un verbo en subjuntivo, con sentido equivalente a para que: ej. Hice cuanto pude porque no terminara así [para que no terminara así]. En este caso, se admite también la grafía en dos palabras pero se prefiere la escritura en una sola: Hice cuanto pude por que no terminara así. Se utiliza la grafía por que (preposición + conjunción) en el caso de verbos, sustantivos o adjetivos que rigen un complemento introducido por la preposición por y llevan además una oración subordinada introducida por la conjunción que: alegrarse por algo, apostar por algo, caracterizarse por algo, estar loco por algo, irritarse por algo, votar por algo, ansioso por algo, contento por algo, temor por algo, etc.): ej. Voto por que no la incluyamos; El temor por que él viniera no la dejó dormir. En este caso es más corriente usar el relativo con artículo antepuesto (el que, la que, etc.): ej. Este es el motivo por (el) que te llamé. Los premios por (los) que competían no resultaban muy atractivos. No sabemos la verdadera razón por (la) que dijo eso. Además, se emplea la grafía porqué, en una sola palabra cuando corresponde al sustantivo masculino que significa causa, razón o motivo, y tiene forma de plural (porqués). Se acentúa por ser palabra aguda terminada en vocal: ej. tú siempre has entendido el porqué de mis actos. Se usa en ocasiones, igualmente como sustantivo, normalmente precedido de artículo u otro determinante, con el significado de pregunta: ej. Comenzaron a pensar en la respuesta que debían darle a sus porqués. Por su parte, por qué se trata de la secuencia formada por la preposición por y el interrogativo o exclamativo qué (palabra tónica que se escribe con tilde diacrítica para distinguirla del relativo y de la conjunción que). Introduce oraciones interrogativas y exclamativas directas e indirectas: ej. ¿Por qué no viniste ayer a la fiesta?, No comprendo por qué te pones así. ¡Por qué calles más bonitas pasamos! A diferencia del sustantivo porqué, la secuencia por qué no puede sustituirse por palabras como razón, causa o motivo. (Depto. Linguística, ILL)
José Valmaña Montaves preguntó:
La locución adverbial por si acaso está formada por la preposición por, la conjunción si y el adverbio acaso. Aparece recogida en el Diccionario de la Lengua Española, RAE, (2001) con la siguiente definición:
por si acaso. 1. loc. adv. En previsión de una contingencia: ej. Hay que salir con tiempo, por si acaso. Usada también como locución conjuntiva. Fíjate bien en lo que dicen, por si acaso hay que replicarles. (Depto. Lingüística, ILL)
David Fernandez preguntó:
La frase "por tanto y demás" es usada con frecuencia para dar mayor realce o énfasis a lo expresado en registros menos formales, coloquiales. Resulta una combinación de por (lo) tanto y por demás.
Introduce una idea que indica una conclusión o una consecuencia de lo expresado previamente y también de la parte que no se ha sido mencionada: ej. la mayor cantidad de tiros al arco y la mayor posesión del balón tienen un solo nombre FCB, por tanto y demás creo que esa teoría es cierta; Yo soy madre soltera, por tanto y demás no tengo a tiempo completo el apoyo de su padre pero eso no quiere decir que no se ocupe de su...; (Depto. de Lingüística)
Oscar Luis Pereira preguntó:
Aunque la voz bucal se refiere a todo lo que pertenece o relaciona con la boca está más extendido y es más común el uso de por vía oral para referirse a la prescripción de medicamentos por esta parte del organismo. La voz oral aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con la siguiente definición: oral. (Del lat. os, oris, boca). adj. Que se manifiesta o produce con la boca o mediante la palabra hablada. Lección, tradición oral. || 2. Perteneciente o relativo a la boca. || 3. Fon. Dicho de un sonido: Que se articula expulsando el aire exclusivamente por la boca. La locución por vía oral también aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con la siguiente definición: por vía oral. locución adverbial Med. Por la boca. || vía oral. locución adverbial. Por vía oral. (Depto. Lingüística, ILL)
Oscar Luis Pereira preguntó:
Aunque la voz bucal se refiere a todo lo que pertenece o relaciona con la boca está más extendido y es más común el uso de por vía oral para referirse a la prescripción de medicamentos por esta parte del organismo. La voz oral aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con la siguiente definición: oral. (Del lat. os, oris, boca). adj. Que se manifiesta o produce con la boca o mediante la palabra hablada. Lección, tradición oral. || 2. Perteneciente o relativo a la boca. || 3. Fon. Dicho de un sonido: Que se articula expulsando el aire exclusivamente por la boca. La locución por vía oral también aparece registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con la siguiente definición: por vía oral. locución adverbial Med. Por la boca. || vía oral. locución adverbial. Por vía oral. (Depto. Lingüística, ILL)
Liana Díaz preguntó:
En el Diccionario de uso del español de España y América (2003) aparecen definidas las voces ‘por ciento’ y ‘porcentaje’ de la siguiente manera:
por ciento: Resultado de un numeral, indica porcentaje, ej. El crédito tiene un interés del diez por ciento.
porcentaje m. Número o cantidad que representa la proporcionalidad de una parte respecto a un total que se considera dividido en cien unidades: ej. Tras la guerra civil aumentó el porcentaje de población activa agraria. Sin. ‘tanto por ciento’.
Con respecto al uso de ‘por ciento’, ‘porciento’ y ‘porcentaje’, el Diccionario panhispánico de dudas (RAE) explica:
porcentaje: Con el significado de ‘tanto por ciento’: ej. en los estratos medios también cayó el porcentaje de aprobaciones, es la forma más extendida en el ámbito hispánico.
porciento: Con el significado de ‘tanto por ciento o porcentaje’, también es válida esta forma, documentada en algunos países de América, especialmente en el área caribeña: ej. El porciento de crecimiento de la producción de calzado fue mayor en este año, debe escribirse en una sola palabra. NO debe confundirse con la locución ‘por ciento’ que se utiliza en la expresión de los porcentajes, la cual se escribe siempre en dos palabras: ej. El sesenta y dos por ciento de los asistentes al trabajo voluntario eran mujeres. (Depto. Lingüística, ILL)
Liana Díaz preguntó:
En el Diccionario de uso del español de España y América (2003) aparecen definidas las voces ‘por ciento’ y ‘porcentaje’ de la siguiente manera:
por ciento: Resultado de un numeral, indica porcentaje, ej. El crédito tiene un interés del diez por ciento.
porcentaje m. Número o cantidad que representa la proporcionalidad de una parte respecto a un total que se considera dividido en cien unidades: ej. Tras la guerra civil aumentó el porcentaje de población activa agraria. Sin. ‘tanto por ciento’.
Con respecto al uso de ‘por ciento’, ‘porciento’ y ‘porcentaje’, el Diccionario panhispánico de dudas (RAE) explica:
porcentaje: Con el significado de ‘tanto por ciento’: ej. en los estratos medios también cayó el porcentaje de aprobaciones, es la forma más extendida en el ámbito hispánico.
porciento: Con el significado de ‘tanto por ciento o porcentaje’, también es válida esta forma, documentada en algunos países de América, especialmente en el área caribeña: ej. El porciento de crecimiento de la producción de calzado fue mayor en este año, debe escribirse en una sola palabra. NO debe confundirse con la locución ‘por ciento’ que se utiliza en la expresión de los porcentajes, la cual se escribe siempre en dos palabras: ej. El sesenta y dos por ciento de los asistentes al trabajo voluntario eran mujeres. (Depto. Lingüística, ILL)
Jorge E. Meneses Bernal preguntó:
La voz por ciento aparece recogida en el Diccionario de la lengua española (2001) con el siguiente significado:
por ciento. loc. adv. De cada ciento. Se representa con el signo %.
En cuanto al uso de porciento con valor de 'porcentaje o tanto por ciento', el Diccionario Panhispánico de Dudas (2005) nos dice: Aunque en todo el ámbito hispánico es mayoritario el uso del equivalente porcentaje, también es válida la forma porciento, documentada en algunos países de América, especialmente en el área caribeña: ej. El porciento de crecimiento fue mayor en la población masculina. Debe escribirse en una sola palabra, a diferencia de la locución por ciento, usada en la expresión de porcentajes, que se escribe siempre en dos palabras: uno por ciento, sesenta por ciento, etc. (Depto. de Lingüística, ILL)
Yeisa preguntó:
Según la Ortografía de la Lengua Española (2010) se utiliza la grafía porqué, en una sola palabra y acentuada, cuando corresponde al sustantivo masculino que significa ´causa, razón o motivo´, y tiene forma de plural (porqués): ej. tú siempre has entendido el porqué de mis actos. Se usa en ocasiones, igualmente como sustantivo, con el significado de ´pregunta´: ej. Comenzaron a pensar en la respuesta que debían darle a sus porqués.
La grafía porque, corresponde a la conjunción causal con las que se introducen las oraciones subordinadas causales que expresan la causa o motivo de que ocurra lo expresado en la oración principal: ej. No voy a la playa porque está lloviendo.
Se utiliza la grafía por que (preposición + conjunción) cuando la preposición introduce un complemento exigido por el verbo u otro elemento (sustantivo, adjetivo) de la oración principal (alegrarse por algo, apostar por algo, caracterizarse por algo, estar loco por algo, irritarse por algo, votar por algo, ansioso por algo, contento por algo, temor por algo, etc.): ej. Voto por que no la incluyamos; El temor por que él viniera no la dejó dormir. Pero, si la oración subordinada lleva el verbo en subjuntivo e introduce una causa orientada hacia el futuro se emplean las dos grafías: por que, porque: ej. Ella velaba porque/ por que la fiebre no le subiera. (Depto. Lingüística, ILL)
laiza preguntó:
Según la Ortografía de la Lengua Española (2010), la grafía porque corresponde a la conjunción causal con las que se introducen las oraciones subordinadas causales que expresan la causa o motivo de que ocurra lo expresado en la oración principal: ej. No voy a la playa porque está lloviendo.
Se utiliza la grafía por que (preposición + conjunción) cuando la preposición introduce un complemento exigido por el verbo u otro elemento (sustantivo, adjetivo) de la oración principal (alegrarse por algo, apostar por algo, caracterizarse por algo, estar loco por algo, irritarse por algo, votar por algo, ansioso por algo, contento por algo, temor por algo, etc.): ej. Voto por que no la incluyamos; El temor por que él viniera no la dejó dormir. Pero, si la oración subordinada lleva el verbo en subjuntivo e introduce una causa orientada hacia el futuro se emplean las dos grafías (por que, porque): ej. Ella velaba porque/ por que la fiebre no le subiera.
Además, se emplea la grafía porqué, en una sola palabra y acentuada, cuando corresponde al sustantivo masculino que significa causa, razón o motivo, y tiene forma de plural (porqués): ej. tú siempre has entendido el porqué de mis actos. Se usa en ocasiones, igualmente como sustantivo, con el significado de `pregunta´: ej. Comenzaron a pensar en la respuesta que debían darle a sus porqués. (Depto. Lingüística, ILL)