Juventud Rebelde - Diario de la Juventud Cubana

Dudas del idioma

Respuestas a las preguntas

palabras claves: hallar, hallamos, hayamos, haber + verbo auxiliar, homófonos

freddy luis luperón paulino preguntó:

Los verbos hallamos y hayamos aunque son homófonos, es decir, se pronucian de la misma manera, tienen significados diferentes.El primero se refire al verbo hallar y el segundo a haber.

A continuación exponemos la definición que hace el Diccionario de uso del español de España y América (2003):

hallar v tr 1. Encontrar una cosa o a una persona, ya sea casualmente o buscándola: ej. En la tumba del faraón hallaron objetos de gran valor; El hábitat del jabalí es muy variado, aunque vive sobre todo en las zonas boscosas, donde halla protección y alimentos. //2. Inventar o descubrir una cosa: ej. Confía en que pronto se hallará un remedio contra esta enfermedad. //3. v pron. (hallarse) Estar en determinado lugar: ej. Me hallo en París; En la isla de Pascua se hallan enormes esculturas cuyo origen se desconoce. // 4. Estar de determinada manera: ej. hallarse enfermo, hallarse alegre: ej. Aquella región se hallaba sumida en el hambre y la miseria desde hacía décadas. //5. Sentirse cómodo o a gusto en un lugar o unas circunstancias determinados: ej. Desde que dejo al niño en la guardería, no me hallo sola en casa. En este caso la forma hallamos se refiere a la primera persona del plural del tiempo presente o del pretérito (según el contexto) del modo indicativo del verbo hallar: ej. En el césped hallamos el monedero.

En cuanto a la voz hayamos, esta se refiere a la primera persona del plural del tiempo presente del modo subjuntivo del verbo haber, en el Diccionario de uso del español de América y España se explica su uso: haber + verbo auxiliar 1. Se usa para formar los tiempos compuestos dando a la acción, el proceso o el estado expresado por el verbo en forma de participio un sentido perfectivo: ej. Cuando él llegó, yo ya me había vestido; Saldremos a jugar cuando hayamos terminado la tarea. // v impersonal 2. Existir o estar presente una persona o animal en un lugar: ej. No hay quien te aguante hoy; Habrá unas cuarenta personas; Hay un gato en el tejado; Ojalá haya buen tiempo hoy. //3. Tener lugar o suceder una cosa: ej. Habrá una fiesta; Hubo un accidente. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: homófonos, haya, halla

Jany Espinosa preguntó:

Los verbos halla y haya aunque son homófonos, es decir, se pronuncian de la misma manera, tienen significados diferentes. El primero se refiere al verbo hallar y el segundo a haber. A continuación exponemos la definición que hace el Diccionario de uso del español de España y América (2003):

hallar v tr 1. Encontrar una cosa o a una persona, ya sea casualmente o buscándola: ej. En la tumba del faraón hallaron objetos de gran valor; El hábitat del jabalí es muy variado, aunque vive sobre todo en las zonas boscosas, donde halla protección y alimentos. //2. Inventar o descubrir una cosa: ej. Confía en que pronto se hallará un remedio contra esta enfermedad. //3. v pron. (hallarse) Estar en determinado lugar: ej. Me hallo en París; En la isla de Pascua se hallan enormes esculturas cuyo origen se desconoce. // 4. Estar de determinada manera: ej. hallarse enfermo, hallarse alegre: ej. Aquella región se hallaba sumida en el hambre y la miseria desde hacía décadas. //5. Sentirse cómodo o a gusto en un lugar o unas circunstancias determinados: ej. Desde que dejo al niño en la guardería, no me hallo sola en casa. En este caso la forma hallamos se refiere a la primera persona del plural del tiempo presente o del pretérito (según el contexto) del modo indicativo del verbo hallar: ej. En el césped hallamos el monedero.

En cuanto a la voz haya, esta se refiere a la primera o tercera persona del singular del tiempo presente del modo subjuntivo del verbo haber, en el Diccionario de uso del español de América y España se explica su uso: haber + verbo auxiliar 1. Se usa para formar los tiempos compuestos dando a la acción, el proceso o el estado expresado por el verbo en forma de participio un sentido perfectivo: ej. Cuando él llegó, yo ya me había vestido; Saldremos a jugar cuando hayamos terminado la tarea. // v impersonal 2. Existir o estar presente una persona o animal en un lugar: ej. No hay quien te aguante hoy; Habrá unas cuarenta personas; Hay un gato en el tejado; Ojalá haya buen tiempo hoy. //3. Tener lugar o suceder una cosa: ej. Habrá una fiesta; Hubo un accidente. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: hubieron, hubo, honestidad, sinceridad

Ani preguntó:

Las voces honestidad y sinceridad en algunos contextos pueden ser sinónimas, aunque existen matices que las diferencian. A partir de las definiciones que de ellas hace el Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) podemos inferir que la honestidad se asocia con los valores morales y socialmente aceptados; la sinceridad, por su parte, está vinculada al concepto de la verdad y la sencillez, relacionado más con una decisión personal que con deber social.

A continuación se exponen las definiciones del diccionario mencionado: honestidad. (Del lat. honestitas, -atis). 1. f. Cualidad de honesto. //pública ~. 1. f. impedimento canónico dirimente, derivado de matrimonio no válido o de concubinato público y notorio, que se equipara a la afinidad, pero solo comprende los dos primeros grados de la línea recta. honesto, ta. (Del lat. honestus). 1. adj. Decente o decoroso. //2. adj. Recatado, pudoroso.// 3. adj. Razonable, justo. //4. adj. Probo, recto, honrado. sincero, ra. (Del lat. sincerus). 1. adj. Que actúa con sinceridad. sinceridad. (Del lat. sinceritas, -atis). 1. f. Sencillez, veracidad, modo de expresarse libre de fingimiento.

En cuanto a hubo y hubieron, estas voces constituyen las formas conjugadas del verbo haber en la tercera persona del singular y plural, respectivamente, del pretérito de indicativo. Haber es el principal verbo auxiliar en español, ya que se emplea para formar los tiempos compuestos de la conjugación. Para ello, se combinan todas las formas simples de haber con el participio en -o del verbo que se esté conjugando: ha comprado, hemos querido, había venido, hubo llegado, hubieron estudiado, etc. Ahora bien, además de su empleo como auxiliar, el otro uso fundamental de haber es denotar la presencia o existencia de lo designado por el sustantivo que lo acompaña y que va normalmente pospuesto al verbo: ej. Hay alguien esperándote; Había un taxi en la puerta; Mañana no habrá función; Hubo un serio problema. Como se ve en el primer ejemplo, en este uso, la tercera persona del singular del presente de indicativo adopta la forma especial hay. Esta construcción carece de sujeto; es, por tanto, impersonal y, en consecuencia, el sustantivo pospuesto desempeña la función de complemento directo. Puesto que el sustantivo que aparece en estas construcciones es el complemento directo, el hecho de que dicho sustantivo sea plural no supone que el verbo haya de ir también en plural, ya que la concordancia con el verbo la determina el sujeto, no el complemento directo. Por consiguiente, en estos casos, lo más apropiado es que el verbo permanezca en singular, y así sucede en el uso culto mayoritario, especialmente en la lengua escrita, tanto en España como en América: ej. Hubo varios heridos graves.

El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005) explica que muchos hablantes interpretan erróneamente el sustantivo que aparece pospuesto al verbo haber como su sujeto y, consecuentemente, ponen el verbo en tercera persona del plural cuando dicho sustantivo es plural: ej. *Hubieron muchos factores que se opusieron a la realización del proyecto; *Entre ellos habían dos niñas embarazadas. Aunque es uso muy extendido en el habla informal de muchos países de América y se da también en España, se debe seguir utilizando este verbo como impersonal en la lengua culta formal, de acuerdo con el uso mayoritario entre los escritores de prestigio. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: conjugación, es, son, hora, verbo ser, ser

Javier preguntó:

La conjugación del verbo ser en la expresión de la hora sigue las reglas generales de concordancia, por lo que se usa la forma es en el caso de la una (singular): ej. es la una; y son, en las restantes horas del día que constituyen plurales: ej. son las nueve. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: horchata, orchata*

Sonia Rodriguez Zayas preguntó:

El Diccionario de uso del español de América y España (2003) define la voz horchata de la siguiente manera: horchata. n. fem. 1. Bebida refrescante elaborada con jugo de chufas machacadas mezclado con agua y azúcar; es típica de España, en particular de Valencia: ej. la horchata debe consumirse en uno o dos días porque fermenta fácilmente.// 2. (Méx) Bebida que se prepara con harina de arroz, agua, azúcar y canela.

En Cuba es más conocida la horchata de ajonjolí. También, con esta voz se utiliza la expresión "sangre de horchata" para referirse a la persona que es de carácter excesivamente tranquilo y frío y que no muestra los sentimientos: ej. tiene la sangre de horchata, no se altera ni en las situaciones más peligrosas. (Depto. Lingüística, ILL)

palabras claves: cocer, cuecen, hornear

Abel Rodríguez Vera preguntó:

Según el Diccionario de uso del español de América y España (2003), la voz ‘cocer’ presenta las siguientes acepciones:

cocer. Verbo transitivo. 1. Mantener un alimento crudo en agua u otro líquido en ebullición hasta que quede tierno o blando: ej cocer al vapor; cocer las lentejas en media hora.// 2 Poner en un horno algún tipo de masa para que con la acción del calor pierda humedad y adquiera determinadas propiedades: ej. cocer barro; cocer cerámica; aquí todavía cuecen el pan en un horno de leña. Sinhornear’.

Algunas de las irregularidades de las formas conjugadas del verbo ‘cocer’ son:

MODO INDICATIVO: Pres. cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocéis, cuecen.

MODO SUBJUNTIVO: Pres. cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozáis, cuezan.

MODO IMPERATIVO: cuece, cueza, coced, cuezan. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: plural, burós, buroes, hotesa, otesa

Eduardo Ramos Martínez preguntó:

El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), cuando se refiere a las reglas de formación del plural de las palabras terminadas en vocal, señala que, aunque los sustantivos y adjetivos terminados en -a o en -o tónicas durante algún tiempo vacilaron entre el plural en -s y el plural en -es, en la actualidad forman el plural únicamente con -s: papás, sofás, bajás, burós. En cuanto a las formas hotesa u otesa, estas no aparecen documentadas en ninguna de las obras consultadas. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: hoy día, hoy en día

Silversurfer preguntó:

La locución hoy (en) día puede expresarse por medio de ambas formas. El Diccionario de uso del Español de América y España (2003) la registra con el siguiente significado: hoy (en) día. En la actualidad, en el tiempo presente: ej. en el siglo XIX empezó la gran revolución del transporte, que aún hoy día continúa. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: hoy día, hoy en día

Elizabeth preguntó:

La locución hoy (en) día puede expresarse tanto con la preposición  en (hoy en día) como sin ella (hoy día). El Diccionario de uso del  español de América y España (VOX, 2003) la registra con el  siguiente significado: hoy (en) día. En la actualidad, en el tiempo presente: ej. en el siglo  XIX empezó la gran revolución del transporte, que aún hoy día  continúa. (Depto. de Lingüística, ILL)

palabras claves: hoy día, hoy en día

Silversurfer preguntó:

La locución hoy (en) día puede expresarse por medio de ambas formas. El Diccionario de uso del Español de América y España (2003) la registra con el siguiente significado: hoy (en) día. En la actualidad, en el tiempo presente: ej. en el siglo XIX empezó la gran revolución del transporte, que aún hoy día continúa. (Depto. de Lingüística, ILL)

¿ Cómo funciona ?
Envíenos su duda
Responden
  • Ailyn Figueroa
  • Alianet Díaz
  • Kelly Linares
  • Claudia Torras
  • Aurora Camacho
  • Yurelkys Palacio
  • Claudia Sánchez
  • Elisa García