Haydée Pérez Duporté preguntó:
La fórmula 'buenos días' y 'buenas tardes' con el significado de saludo que se da por la mañana y por la tarde respectivamente, aparece recogida en el Diccionario de uso del español de América y España (2003).
Su variante 'buen día', con el mismo significado de saludo mañanero, es usada en diversos países de Hispanoamérica según el Diccionario de Americanismos (2010): Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá, República Dominicana, Perú, Bolivia, Chile, Paraguay, Argentina, Uruguay.
En cuanto a Cuba, los medios han ido imponiendo el uso de buen día como saludo mañanero. (Depto. de Lingüística, ILL)
Yamila Arzuaga Carralero preguntó:
La fórmula buenos días, con el significado de «saludo que se da por la mañana», aparece recogida en el Diccionario de uso del español de América y España (VOX, 2003). Su variante buen día, con el mismo significado, es usada en diversos países de Hispanoamérica según el Diccionario de americanismos (RAE y ASALE, 2010): Guatemala, Honduras, El Salvador, Nicaragua, Panamá, República Dominicana, Perú, Bolivia, Chile, Paraguay, Argentina, Uruguay. (Depto. de Lingüística, ILL).
Brian preguntó:
Las fórmulas buenos días, buenas tardes y buenas noches con el significado de «saludo que se da por la mañana, por la tarde y por la noche respectivamente» aparecen recogidas en el Diccionario de uso del español de América y España (Vox, 2003). Sus variantes en singular buen día, buena tarde y buena noche con el mismo significado que las referidas anteriormente, son usadas en diversos países de Hispanoamérica según el Diccionario de americanismos (RAE y ASALE, 2010). Asímismo los medios lo han ido imponiendo en el caso de Cuba. (Depto. Lingüística, ILL)
Miguel preguntó:
Los diminutivos de los sustantivos terminados en -y cambian esta letra en i: bueicito, mameicito; así lo señala el libro Procedimientos de formación de palabras en español (1999) de Ramón Almela Pérez. Por otra parte, es correcto el uso de los sufijos diminutivos -ito, ta; -illo, lla en la formación de palabras derivadas en español. Estos sufijos aparecen registrados en el Diccionario de la Lengua Española, RAE, (2001) con las siguientes significaciones: -ito, ta. 1. suf. Tiene valor diminutivo o afectivo: ramita, hermanito, pequeñito, callandito, prontito. En ciertos casos toma las formas -ecito, -ececito, -cito: solecito, piececito, corazoncito, mujercita. -illo, lla. 1. suf. Tiene valor diminutivo o afectivo: arbolillo, librillo, guapillo, mentirosilla. Aunque no todos los sustantivos formados con este sufijo tienen auténtico valor diminutivo, suelen aproximarse a él: ej. organillo con relación a órgano; molinillo con relación a molino; camilla con relación a cama, etc. A veces, toma las formas -ecillo, -ececillo, -cillo: panecillo, piececillo, amorcillo. (Depto. Lingüística, ILL)
Yoilan preguntó:
El plural de la voz buró es burós según las reglas de formación del plural. El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), cuando se refiere a las reglas de formación del plural de las palabras terminadas en -a o en -o tónicas, señala:
Aunque durante algún tiempo vacilaron entre el plural en -s y el plural en -es, en la actualidad forman el plural únicamente con -s: papás, sofás, bajás, burós, rococós, dominós. Son excepción a esta regla los sustantivos faralá y albalá, y el adverbio no en función sustantiva, que forman el plural con -es: faralaes, albalaes, noes.
También es excepción el pronombre yo cuando funciona como sustantivo, pues admite ambos plurales: yoes y yos. Son vulgares los plurales terminados en -ses, como sofases. (Depto. Lingüística, ILL)
Eduardo Ramos Martínez preguntó:
El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), cuando se refiere a las reglas de formación del plural de las palabras terminadas en vocal, señala que, aunque los sustantivos y adjetivos terminados en -a o en -o tónicas durante algún tiempo vacilaron entre el plural en -s y el plural en -es, en la actualidad forman el plural únicamente con -s: papás, sofás, bajás, burós. En cuanto a las formas hotesa u otesa, estas no aparecen documentadas en ninguna de las obras consultadas. (Depto. de Lingüística, ILL)
Eduardo Ramos Martínez preguntó:
El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), cuando se refiere a las reglas de formación del plural de las palabras terminadas en vocal, señala que, aunque los sustantivos y adjetivos terminados en -a o en -o tónicas durante algún tiempo vacilaron entre el plural en -s y el plural en -es, en la actualidad forman el plural únicamente con -s: papás, sofás, bajás, burós. En cuanto a las formas hotesa u otesa, estas no aparecen documentadas en ninguna de las obras consultadas. (Depto. de Lingüística, ILL)
Yoilan preguntó:
El plural de la voz buró es burós según las reglas de formación del plural. El Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE (2005), cuando se refiere a las reglas de formación del plural de las palabras terminadas en -a o en -o tónicas, señala:
Aunque durante algún tiempo vacilaron entre el plural en -s y el plural en -es, en la actualidad forman el plural únicamente con -s: papás, sofás, bajás, burós, rococós, dominós. Son excepción a esta regla los sustantivos faralá y albalá, y el adverbio no en función sustantiva, que forman el plural con -es: faralaes, albalaes, noes.
También es excepción el pronombre yo cuando funciona como sustantivo, pues admite ambos plurales: yoes y yos. Son vulgares los plurales terminados en -ses, como sofases. (Depto. Lingüística, ILL)