Grigory Ledea Oliva preguntó:
Lo único que se sabe es que entre los abakuás llaman así a los asiáticos, no a los chinos únicamente aunque estos eran los que más abundaban en Cuba. No se ha podido establecer bien el origen del vocablo. Además, la vibrante no es una letra tan común en las lenguas del Calabar (efik, ibibio), de donde procede la base de la jerga abakuá.
En el Diccionario de americanismos (2010) aparece registrada la voz ‘narra’ como cubanismo, de registro popular, con la acepción de: “persona con rasgos de chino”.
En el Diccionario cubano de términos populares y vulgares de Carlos Paz (1994) aparece la voz con la misma acepción y aclara que proviene del ñáñigo.
ñáñigo: Todo lo que pertenece o es relativo a la sociedad Abakuá, de origen africano (Diccionario de la lengua española, 2001). (Depto. Lingüística, ILL)
Ramon preguntó:
Lo único que se sabe es que entre los abakuás llaman así a los asiáticos, no a los chinos únicamente aunque estos eran los que más abundaban en Cuba. No se ha podido establecer bien el origen del vocablo. Además, la vibrante no es una letra tan común en las lenguas del Calabar (efik, ibibio), de donde procede la base de la jerga abakuá. En el Diccionario de americanismos (RAE y ASALE, 2010) aparece registrada la voz «narra» como cubanismo, de registro popular, con la acepción de: «persona con rasgos de chino». En el Diccionario cubano de términos populares y vulgares, de Carlos Paz (1994) aparece la voz con la misma acepción y aclara que proviene del ñáñigo. Ñáñigo. Todo lo que pertenece o es relativo a la sociedad Abakuá, de origen africano (Diccionario de la lengua española, RAE, 2001). (Depto. Lingüística, ILL)