Elio Leyva López preguntó:
Las voces repitente y repitiente son variantes, constituyendo la primera un americanismo que se emplea en diversos países como Honduras, Cuba, Colombia, Venezuela, Argentina, entre otros. El Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) recoge la voz repitiente con la siguiente significación: repitiente. 1. adj. Que repite o se repite. Usado tamb. como sust.// 2. adj. Que repite y sustenta en escuelas o universidades la repetición. Usado tamb. como sust. Mientras que el Diccionario de americanismos (RAE y ASALE, 2010) recoge la voz repitente: repitente. adj/sust. Ho, ES, Ni, CR, Cu, Co, Ve, Pe, Bo, Ch, Py, Ar. Referido a un alumno, que cursa nuevamente una asignatura o un año escolar por no haber aprobado. Por otra parte, sobre estas palabras señala el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005): El adjetivo, usado frecuentemente como sustantivo, que se aplica en muchos países de América al alumno que repite curso, es repitente: «Crear escuelas que entreguen elementos formativos, "[...] en las que no se eliminen ni los repitentes ni los que tienen menos de 5,5"» (Época [Chile] 13.1.97). La forma repitiente, también válida, es menos frecuente: «Número de repitientes y de egresados con relación a los inscritos» (Rangel Salvaje [Ven. 1976]). Con este mismo sentido, en otros países, se usa la forma repetidor". (Depto. Lingüística, ILL)
Elio Leyva López preguntó:
Las voces repitente y repitiente son variantes, constituyendo la primera un americanismo que se emplea en diversos países como Honduras, Cuba, Colombia, Venezuela, Argentina, entre otros. El Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) recoge la voz repitiente con la siguiente significación: repitiente. 1. adj. Que repite o se repite. Usado tamb. como sust.// 2. adj. Que repite y sustenta en escuelas o universidades la repetición. Usado tamb. como sust. Mientras que el Diccionario de americanismos (RAE y ASALE, 2010) recoge la voz repitente: repitente. adj/sust. Referido a un alumno, que cursa nuevamente una asignatura o un año escolar por no haber aprobado. Por otra parte, sobre estas palabras señala el Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005): «El adjetivo, usado frecuentemente como sustantivo, que se aplica en muchos países de América al alumno que repite curso, es repitente: Crear escuelas que entreguen elementos formativos, [...] en las que no se eliminen ni los repitentes ni los que tienen menos de 5,5» (Época [Chile] 13.1.97). La forma repitiente, también válida, es menos frecuente: Número de repitientes y de egresados con relación a los inscritos (Rangel Salvaje [Ven. 1976]). Con este mismo sentido, en otros países, se usa la forma repetidor. (Depto. Lingüística, ILL)