Julio Cesar Ponce Vega preguntó:
Ambas formas acuérdate y recuérdate con sentido de traer a la memoria algo o alguien, son correctas. Constituyen las formas conjugadas en 2da persona del presente del imperativo de los verbos acordar y recordar respectivamente, y aparecen registrados en el Diccionario de la lengua española (2001) de la siguiente manera: recordar. tr. Traer a la memoria algo. U. t. c. intr. || 2. Hacer presente a alguien algo de que se hizo cargo o que tomó a su cuidado. U. t. c. intr. y c. prnl. || 3. Dicho de una persona o de una cosa: Semejar a otra. || 4. intr. Ast., León, Arg., Col., Ecuad., Méx. y R. Dom. despertar (? dejar de dormir). U. t. c. prnl. MORF. conjug. c. contar. acordar. tr. Determinar o resolver de común acuerdo, o por mayoría de votos. || 2. Dicho de una sola persona: Determinar o resolver deliberadamente. || 3. Resolver, determinar algo antes de mandarlo. || 4. Conciliar, componer. || 5. Traer algo a la memoria de otra persona. || 6. recordar (traer a la memoria). U. m. c. prnl. Acordarse de un hijo ausente. El Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005) explica aunque los verbos recordar y acordar comparten el significado de tener presente [algo] en la memoria, en la lengua general culta se construyen de modo diferente: recordar es transitivo (recordar algo]), mientras que acordar es intransitivo pronominal (acordarse de algo). Aclara también que en el habla culta formal se desaconseja el uso de recordar en forma pronominal, ya sea como transitivo (recordarse [algo]): «A veces no me recuerdo qué diablos hice ayer» (Hoy [El Salv.] 15.6.03); ya sea como intransitivo seguido de un complemento con de (recordarse de algo): «Me recuerdo yo de las campañas antiaborto» (País [Esp.] 15.9.77). (Depto. Lingüística, ILL)
Dayrene preguntó:
Ambas formas acuérdate y recuérdate con sentido de «traer a la memoria algo o alguien», son correctas. Constituyen las formas conjugadas en 2da persona del presente del imperativo de los verbos acordar y recordar respectivamente, y aparecen registrados en el Diccionario de la lengua española (RAE, 2001) de la siguiente manera: recordar. tr. Traer a la memoria algo. Usado tamb. como intransit. || 2. Hacer presente a alguien algo de que se hizo cargo o que toma a su cuidado. Usado tamb. como intransit. y como pronominal || 3. Dicho de una persona o de una cosa: Semejar a otra. || 4. intr. Ast., León, Arg., Col., Ecuad., Méx. y R. Dom. despertar (dejar de dormir). Usado tamb. como pronominal MORF. conjug. como contar. Acordar. tr. Determinar o resolver de común acuerdo, o por mayoría de votos. || 2. Dicho de una sola persona: Determinar o resolver deliberadamente. || 3. Resolver, determinar algo antes de mandarlo. || 4. Conciliar, componer. || 5. Traer algo a la memoria de otra persona. || 6. Recordar (traer a la memoria). Usado tamb. como pronominal. Acordarse de un hijo ausente. El Diccionario panhispánico de dudas (RAE, 2005) explica que aunque los verbos recordar y acordar comparten el significado de tener presente [algo] en la memoria, en la lengua general culta se construyen de modo diferente: recordar es transitivo (recordar algo]), mientras que acordar es intransitivo pronominal (acordarse de algo). Aclara también que en el habla culta formal se desaconseja el uso de recordar en forma pronominal, ya sea como transitivo (recordarse [algo]): A veces no me recuerdo qué diablos hice ayer (Hoy [El Salv.] 15.6.03); ya sea como intransitivo seguido de un complemento con de (recordarse de algo): Me recuerdo yo de las campañas antiaborto (El País [Esp.] 15.9.77). (Depto. Lingüística, ILL)