—¿Qué significa la palabra oprivio?*.
—La voz oprobio aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (VOX, 2003) con la siguiente definición: oprobio. nombre masculino. 1 formal Deshonra o vergüenza públicas: ej. caminaba con la cabeza alta, pues ya no tenía sobre sus hombros el oprobio de la cruda desgracia interminablemente recordada. 2 formal Cosa que produce deshonra o vergüenza públicas: ej. la noticia difundida es un oprobio para el gobernador. No se encontraron referencias sobre *oprivio en las fuentes consultadas.
—¿Quimeras?
—La voz quimera aparece registrada en el Diccionario de uso del español de España y América (VOX, 2003) con la siguiente definición: quimera. nombre femenino. 1 Sueño o ilusión que es producto de la imaginación y que se anhela o se persigue pese a ser muy improbable que se realice: ejs. Una quimera de juventud; todo lo manifestado es una fútil quimera que pasará; esas viejas quimeras del ser humano acerca de la ansiada y eterna juventud; descubrirán que los ideales que han perseguido no son otra cosa que quimeras inalcanzables. //2 Monstruo fabuloso que se representa con cabeza de león, cuerpo de cabra y cola de dragón. //3 Pez marino de hasta 1 m de longitud, color pardo y plateado, cuerpo alargado y comprimido lateralmente, boca situada en la parte inferior, aleta dorsal anterior con un aguijón venenoso y la posterior muy larga, y aleta caudal heterocerca; vive en el Atlántico oriental y en el mar Mediterráneo, a profundidades considerables.
—¿Cuál es la forma adecuada de utilizar el término, a cabalidad o, como yo considero, cabalmente?
—Ambas formas cabalmente y a cabalidad son correctas. La voz cabalmente está registrada en el Diccionario de la lengua española (2001) con la siguiente definición: cabalmente. 1. adv. m. Precisa, justa o perfectamente. Por su parte, la expresión a cabalidad aparece registrada en el Diccionario del español de Cuba (2000) y en el Diccionario de americanismos (2010). En este último se define de la siguiente manera: cabalidad. 1. f. Méx., Guat., Rep. Dom., Ven., Perú, Parag., Chile, Urug. Habla culta esmerada. Cualidad de cabal, completo, exacto. // a cabalidad. Loc. adv. Culto, habla esmerada. Adecuadamente, convenientemente. En el Corpus de referencia del español actual (CREA), de la Real Academia Española de la Lengua (RAE) se documenta el uso de ambas formas, igualmente en América.
—¿Rescabuchear existe o es de otra manera? Me refiero al significado de mira huecos que empleamos los cubanos.
—El vocablo rascabuchear pertenece al registro coloquial y presenta como variante la voz rescabuchear. Aparece recogida en el Diccionario del español de Cuba (2001, ILL) con las siguientes acepciones: rascabuchear 1. tr coloq. Mirar, con disimulo u ocultamente, las partes pudendas de una persona {alguien rascabuchea}. // 2 ~se coloq. Besarse y abrazarse una pareja con efusividad y pasión. Sinónimos: apeñuncarse, apretarse, darse un mate, matarse.
—¿Cómo llaman los abuelos a la mujer de su nieto, nuera?
—Según la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) los abuelos pueden denominar a la esposa de su nieto: nieta o nieta política. Su uso se reporta en el Corpus de referencia del español actual (CREA) de la Real Academia Española de la Lengua para los países España, Argentina y México, en los campos de la ficción y de las ciencias sociales, cultura y pensamiento.
Equipo de trabajo: Ailyn Figueroa, Alianet Díaz, Kelly Linares, Claudia Torras, Aurora Camacho, Yurelkys Palacio, Claudia Sánchez y Elisa García (Depto. Lingüística, Instituto de Literatura y Lingüística) y Zita Corrales